10 langues ou systèmes d'écriture obsolètes
Lorsque le bouche à oreille ne suffisait pas pour communiquer un savoir partagé dans les sociétés préhistoriques, des images étaient utilisées. Lorsqu'ils ne parvenaient pas à décrire avec précision les concepts complexes de l'homme en évolution, des mots apparurent. Dans la liste, nous découvrons dix langues ou systèmes d'écriture qui ont perdu leur utilité ou qui n'ont jamais atteint la notoriété espérée. Des langues qui sont naturellement apparues aux tentatives forcées d’améliorer la nature, voici dix langues ou systèmes d’écriture disparus.
10Shuadit
Pendant des centaines d'années, il n'y avait pas de liberté religieuse en France, obligeant de nombreuses personnes à vivre dans de petites communautés. Les colonies juives, bien que discriminées, ont été autorisées à utiliser leur propre langue, le shuadit, qui prospère. Inventé au XIe siècle, le shuadit était la langue des Juifs en France et il prospérait à une époque où parler des langues autres que le français était mal vu.
Shuadit a continué à voler haut jusqu'à la Révolution française. Lorsque les révolutionnaires ont déclaré la liberté de religion, les Juifs avaient désormais le choix d'aller où ils voulaient. Les petites communautés unies depuis des centaines d'années se sont soudainement dispersées. Cela a condamné la langue et Shuadit est officiellement décédé en 1977 avec son dernier orateur.
9 AzariL'azari était parlé dans le Caucase en Asie, aujourd'hui connu sous le nom d'Azerbaïdjan, pendant 500 ans. Cependant, la langue turque a lentement repris le dessus jusqu'à ce que seule la ville de Tabriz l'utilise encore. Tabriz était la capitale de la région et le Shahs au pouvoir la parlait avec défi, malgré le fait que toutes les régions environnantes parlent la nouvelle et populaire langue turco-azérie.
Cependant, Tabriz se retrouva bientôt dans la domination de la Perse et l'administration s'installa à Téhéran. La capitale disparue, les gens se sont éloignés, entraînant le déclin d'Azari. En 1600, il n'était plus dominant et, au XIXe siècle, tout le monde passa à la Lingua Franca et Azari mourut.
Frison saterlandais
Pendant des siècles, le frison était en concurrence avec l'allemand pour la langue du nord de l'Allemagne. Depuis les années 1100, une variante - le frison du Saterland - était basée autour des landes du Saterland. C'est jusqu'en 1648.
Après des années de solitude, l’Église catholique a redessiné ses limites et l’évêque de Munster a soudainement fait entrer le Saterland dans le cadre de sa revendication. En conséquence, les Frisons protestants ont commencé à épouser des catholiques germanophones. L'allemand a rapidement remplacé le frison, qui a rapidement retrouvé son état actuel, presque mort.
7 Langue des signes de Martha's VineyardPendant 200 ans, l'île de Martha's Vineyard, située au large des côtes du Massachusetts, avait une grande population sourde en raison de la consanguinité. La surdité est rapidement devenue une norme chez les résidents. En conséquence, les résidents de Martha's Vineyard ont développé leur propre système de langage des signes, qui a été appris comme première ou seconde langue par tous les habitants de l'île.
À la fin des années 1800, la langue des signes de Martha's Vineyard commençait à apparaître sur le continent, où elle menaçait sérieusement de remplacer la langue des signes américaine. Cependant, au début des années 1900, des sourds en bonne santé ont commencé à venir sur l'île et l'incidence de la consanguinité a considérablement diminué. Cela a également réduit la surdité héréditaire et l'utilisation de la langue chez les résidents. Dans les années 1980, seule une poignée de personnes le savait encore.
6Shavian
Dans les années 1900, le célèbre dramaturge irlandais George Bernard Shaw a mis en place un nouveau système d'écriture pour simplifier l'orthographe. Connu sous le nom de Shavian, le nouveau système contenait plus de quarante nouvelles lettres. Le nouveau système a été bien accueilli et un concours mondial lui a valu beaucoup de presse.
Alors que cela commençait à faire son chemin dans les années 50, Shaw est décédé. Lorsque son testament a été exécuté, il ne restait presque plus d'argent pour financer le système d'écriture, mais les superviseurs de Shavian ont décidé de poursuivre et de publier au moins un livre, pensant que cela déclencherait une réaction en chaîne. Malheureusement, tout le monde avait déjà le livre en anglais et personne ne voyait la moindre raison d'acheter un nouvel exemplaire, en particulier celui qu'il ne savait probablement pas lire. Un livre n'a pas changé le monde, et Shavian s'est rapidement fané, réservé à une poignée d'amateurs enthousiastes se battant pour le garder en vie. À en juger par le nombre de personnes qui possèdent probablement un exemplaire d'un livre à Shavian, ces enthousiastes devront probablement retourner à l'école de l'enthousiasme ou réorienter leur attention vers quelque chose de plus émouvant comme l'observation des oiseaux.
Dans les années 1800, le langage Solresol a été inventé en France. Basé sur la musique, la couleur et l’écriture, Solresol a rapidement été surnommé «le langage musical». Solresol a remporté des prix dans le monde entier et devait devenir la langue d'enseignement des enfants sourds en France et peut-être du monde entier. La nature de la langue est unique en ce sens qu'elle peut être communiquée par l'écriture, le langage parlé, la langue des signes, la peinture, le chant et même par le biais de drapeaux.
Hélas, à la fin du XIXe siècle, la France a décidé qu'enseigner la langue des signes aux enfants sourds les empêchait d'apprendre correctement et l'a découragée. Aucune autre langue des signes n'étant enseignée, Solresol a cessé d'être enseigné. Sans un grand pays le soutenant, la langue était ruinée. Tout simplement parce que la France a décidé qu'il était mauvais d'enseigner aux enfants sourds.
4La réforme anglaise de Ben Franklin
Dans les années 1700, les colonies américaines montraient des signes de stress avec la Grande-Bretagne et souhaitaient être perçues comme différentes. Le célèbre homme d'État Benjamin Franklin a donc imaginé un moyen d'aider les Américains à se différencier avec un nouvel alphabet. L'alphabet devait être basé sur le son avec des consonnes telles que “Ch” et “ng” étant appariées pour former des lettres simples.
Après la proposition de 1768, quelques écoles l’adoptèrent par curiosité. Alors que cela semblait aller pour quelques années, la révolution a soudainement frappé. Avec tout le monde à se battre, la réforme a été oubliée.À la fin, l'anglais de Franklin fut oublié et perdu jusqu'à sa redécouverte plus d'un siècle plus tard.
3 Tableau d'orthographe simplifiéEn 1906, le magnat de l'acier américano-écossais, Andrew Carnegie, a fait équipe avec le président Theodore Roosevelt dans un objectif simple: créer une orthographe simplifiée de la langue anglaise. Dans le but de faciliter la compréhension, ils ont prévu de réformer radicalement l'orthographe anglaise. Par exemple, dans le tableau simplifié d’orthographe, des mots tels que «embrassé» et «bureau» deviendraient «kist» et «buro», de nombreux mots étant orthographiés avec différentes combinaisons de lettres, tel que le mot «chèque» deviendrait «chèque».
Étonnamment, l’idée a été introduite dans les écoles et les lettres gouvernementales au début des années 1900. Après de nombreuses plaintes et un tollé général, il est allé devant la Cour suprême - sa seule affaire linguistique - et a mis fin à ses activités. Alors que l'orthographe simplifiée se terminait vers 1920, quelques restes se frayaient un chemin dans l'usage quotidien, tels que la suppression de la lettre «u» de mots comme «couleur» et «salon».
2Deseret
Après avoir été expulsé de New York, de l’Ohio et de l’Illinois, Mormons-AKA, l’église des saints des derniers jours se dirigea vers l’Utah. Une fois arrivés sur place, les colons ont décidé de s'approprier la terre avec des plans prévoyant notamment la création de leur propre système d'écriture. Le système, connu sous le nom de Deseret, a été créé pour faciliter l'apprentissage des langues, car il comprenait un ensemble de caractères d'écriture pour toutes les langues, par opposition aux spécialités régionales de la plupart.
Bientôt, des livres ont été imprimés à Deseret et les écoles ont commencé à l’enseigner au lieu des lettres latines. Même les documents et les pièces de monnaie du gouvernement ont été produits dans le nouveau script. Cependant, Deseret a tout interrompu à cause d'une chose: la bibliothèque. Étant donné que tous les livres de la bibliothèque mormone étaient en anglais, ils devraient être remplacés à un coût de plus d'un million de dollars, un prix qui ferait presque faillite de l'église. Ne voulant pas risquer cela, les lettres anglaises ont été ramenées et Deseret a été discrètement réprimé.
1 TamboranLe tamboran était la langue maternelle du sud de l'Indonésie pendant plus de 1 000 ans. C'était une langue inhabituelle, car elle n'appartenait pas à la même famille que les langues environnantes. En 1815, il y avait des milliers de locuteurs dans une série de communautés à Tambora.
C'est jusqu'à ce qu'un volcan juste à côté éclate. En 1815, le mont. Tambora a été la plus grande éruption en 900 ans. Il a dévasté les cultures dans le monde entier avec ses cendres noircissant le ciel, et a envoyé la ponce voler jusqu'à Calcutta. Tambora a également tué la plupart des Tamborans, ce qui en fait la seule langue à avoir été éliminée par un volcan.