10 chansons de Disney qui n'ont pas fait la coupe

10 chansons de Disney qui n'ont pas fait la coupe (Culture pop)

Nous avons tous vu un film Disney à un moment ou à un autre - et nous avons probablement tous une chanson préférée. Même les téléspectateurs les plus apathiques de Disney trouveront sans doute au moins une chanson qu’ils peuvent tolérer.

Des ballades amoureuses sans cesse récurrentes aux chansons sur les intentions meurtrières, Disney propose un large éventail de chansons géniales et terribles. Ce n’est un secret pour personne que les films et les comédies musicales créent généralement d’autres chansons et mélodies qui ne sont jamais utilisées, mais certains fans de Disney risquent de se demander combien de chansons n’ont jamais vu le jour: voici une liste de dix Disney chansons qui n'ont pas fait la coupe.

10

Au-delà du ciel qui rit Alice au pays des merveilles





La plupart des gens reconnaîtront la mélodie de cette chanson comme la même que celle de Peter Pan, «La deuxième étoile à droite». Cependant, la mélodie pour laquelle Peter Pan est si connu n'a jamais été conçue à l'origine pour ce film.

La mélodie était initialement utilisée pour «Beyond the Laughing Sky», une chanson censée figurer dans Alice au pays des merveilles. En fait, Alice au pays des merveilles a suffisamment de morceaux coupés pour en faire une liste à part. «Au-delà du ciel riant» a finalement été remplacé par «Un monde à moi» et la mélodie a été reportée sur Peter Pan. Fait intéressant, Kathryn Beaumont a exprimé Alice et Wendy respectivement, mais sa version de cette chanson n’a jamais été présentée sur grand écran.

9

Haute aventure aladdin

http://www.youtube.com/watch?v=fhFKb1FSBZM

Comme Alice au pays des merveilles, Aladdin a sa juste part de chansons coupées. Je ne pouvais pas découvrir pourquoi cette chanson avait été coupée. Il est possible que le film ait déjà suffisamment de chiffres énergiques. Il est également possible que la chanson mérite d'être coupée. Quoi qu’il en soit, un enregistrement de ces numéros coupés et d’autres peut être trouvé sur le coffret The Music Behind the Magic, sorti en 1994.

8

Elle ne s'est jamais sentie seule





Cette chanson devait à l'origine être chantée par la duchesse (Eva Gabor) et comprenait une répétition d'une autre chanson inutilisée appelée «Pourquoi», qui avait été chantée à l'origine par Mme Bonfamille. "Elle ne se sent jamais seule", contrairement à "Pourquoi", est chantée du point de vue d'un chat - et je ne saurais dire si cela fait de Madame une dame féline ou d'une duchesse un chat fou. La chanson peut être entendue sur l'édition spéciale 2008 du DVD d'Aristocats.

7

Human Again La Belle et la Bête





Alors que les fans de la version musicale de Broadway de ce film emblématique de Disney pourraient reconnaître ce numéro, «Human Again» a finalement été coupé de la sortie en salles du film. Bien que cela ait déjà été enregistré, il a finalement été décidé que ce nombre entravait la continuité du film. Il a donc été remplacé par «Something There». En 2001, ce numéro a été animé par une animation et inclus dans l'édition spéciale du DVD.

6

Fier de ton garçon Aladdin





Cette chanson a été écrite au début de la phase de développement d’Aladdin, alors que le personnage principal était censé avoir une mère. Cependant, dans la pure tradition matricide de Disney, la mère d’Aladdin a été sortie du film, rendant cette chanson inutile. Vous pouvez écouter une version de démonstration de cette chanson sur la bande originale de l'édition spéciale de 2004, ainsi que sur le coffret The Music Behind the Magic.





5

Danser sur un nuage Cendrillon





http://www.youtube.com/watch?v=LHAOJXJV2KY

Ce numéro devait avoir lieu au bal. Thématiquement, cela ressemble beaucoup à «Je t'aime parce que tu es belle» de la comédie musicale du même nom Rodger et Hammerstein - mais dans le cas de la version Disney, la chanson n'est racontée que du point de vue de Cendrillon. La raison pour laquelle cette chanson a finalement été abandonnée n’est pas claire, même s’il est possible que le film se vante déjà de quelques chiffres lents, donc un de plus serait excessif. Un enregistrement de démonstration de cette chanson est disponible dans l'édition spéciale du DVD.

4

Je ne peux pas croire mon coeur Hercules





Cette ballade résolument ringarde (du moins selon les normes de Disney) devait être chantée par Megara au lieu de "Je ne dirai pas que je suis amoureuse". Bien que nous ayons enregistré «Je ne peux pas croire mon cœur», il a finalement été décidé que la chanson ne convenait pas au personnage établi de Megara. Elle a donc été remplacée par le numéro plus vivant que nous connaissons aujourd'hui. Vous pouvez trouver cette chanson sur le CD de Susan Egan, «Coffee House».

3

Le livre de tous les frères de la jungle





Ce numéro, qui devait à l'origine être la chanson d'ouverture du Livre de la jungle, a été coupé du film lorsqu'il a été décidé que son ton était trop sombre. Bien que cela corresponde à l'ambiance du livre original de Rudyard Kipling, le film plus heureux de Disney ne pourrait tout simplement pas s'intégrer à une mélodie aussi lourde. En fait, Terry Gilkyson a écrit six chansons qui n’ont jamais été incluses dans le film, dont deux seulement ont été enregistrées. Cette chanson en particulier se trouve sur la bande originale de The Jungle Book.

2

Un jour le bossu de Notre Dame





Les oreilles enthousiastes pourraient reconnaître ce chiffre tiré du générique de The Hunchback of Notre Dame. Mais saviez-vous qu’Esmerelda l’avait initialement chanté à la place de «God Help the Outcasts»?

Selon l'entrevue en coulisse de Kirk Wise et Gary Trousdale, «Someday» a été écrit comme une alternative énergique à «God Help the Outcasts». En fin de compte, il a été décidé que «God Help the Outcasts» correspondait mieux au ton de la scène et «Someday» a été relégué au générique. Vous pouvez trouver un enregistrement de Heidi Mollenahuer chantant la démo de «Someday» dans l'édition spéciale de The Hunchback of Notre Dame.

1

Honest John Pinocchio





Vous souvenez-vous de l'arnaqueur nommé Honest John dans Pinnochio de Disney? Celui qui était évidemment malhonnête? Eh bien, il avait à l’origine une chanson, qui a finalement été coupée de la version finale. Comme vous vous en doutez, les paroles de la chanson montrent à quel point Honest John est peu fiable. C'est dommage que ce nombre n'ait pas été inclus - il aurait probablement donné un indice un peu plus à notre héros en bois.