10 idées fausses sur les expressions courantes
Ce n’est un secret pour moi que j’aime la langue et tout ce qui la concerne. En outre, étant un peu pédant, j'aime partager des informations sur les mots, les expressions et le langage en général. Par conséquent, j'ai dressé une liste d'idées fausses (un de mes types de liste préférés) sur les dictons courants. Certaines impliquent des fautes d'orthographe, alors que d'autres impliquent des erreurs de conception ou de compréhension. Assurez-vous de nous indiquer vos erreurs communes préférées (et par là, les plus détestées) dans les commentaires.
10Écossais gratuit
Dire commun: Descendre gratuitement
Beaucoup de gens pensent que cet adage évoque le fait que les Écossais manquent d’argent - c’est donc quelque chose de gratuit - mais en fait, le mot «scot» est un vieux mot nordique qui signifie «paiement» - plus précisément un paiement versé à un propriétaire ou à un shérif. Ainsi, cette phrase - bien que signifiant ce que la plupart des gens pensent que cela signifie, n’a aucun lien avec le peuple écossais - elle signifie simplement que l’on ne se paie pas.
9 Fit comme un violonDire commun: En forme de violon
Ceci est une autre phrase où un seul mot a confondu les gens - «en forme» dans le contexte de cet adage ne signifie pas «en bonne santé», ce qui est une définition du 19ème siècle. Son sens initial était «convenable» - et il est encore utilisé dans ce contexte dans la phrase «digne d'un roi». Aussi bon à dire qu'un violon signifie «aussi approprié que possible» - et non «en excellente santé». Incidemment, la première utilisation de l'expression était au 16ème siècle et elle était à l'origine "aussi juste qu'un violon".
Une autre chose à venir
Dire commun: Si vous pensez cela, vous avez autre chose à venir
C'est une aberration complète de la phrase originale à cause du son de l'anglais. La phrase correcte est "si vous pensez que, vous avez un autre pense à venir "- en d'autres termes," ce que vous pensez est faux alors détrompez-vous ". Parce que le «k» dans «penser» finit souvent par se taire en disant «pense à venir», les gens ont changé la phrase avec le temps. Bien sûr, «une autre chose à venir» n'a aucun sens. Pour illustrer à quel point cette erreur est globale, lorsque vous recherchez «une autre chose à venir» sur Google, vous obtenez 139 000 résultats. Lorsque vous recherchez «une autre réflexion à venir» sur Google, vous obtenez 39 000 résultats.
7 Manger humble tarteDire commun: Manger humble tarte
Cette phrase signifie "être humble en s'excusant pour quelque chose". J'étais un peu réticent à l'inscrire sur la liste, parce que cela signifie en réalité ce que les gens pensent que cela signifie, mais il reste encore une idée fausse; les gens pensent que cette phrase signifie manger une tarte faite avec humilité mais en fait, manger une tarte faite avec umble (photo ci-dessus). Umble est un ancien mot anglais pour les abats - les morceaux de l'animal sont rarement consommés aujourd'hui (malheureusement). C'était une tarte qui était normalement consommée par les pauvres, car les coupes de viande plus fines étaient réservées aux riches. «Manger une tarte humble» est un exemple de métanalyse (les mots sont décomposés en parties ou significations qui diffèrent de l'original) car il semble que «manger une tarte umble». Un autre exemple en anglais est “an apron” qui était autrefois “a napron”.
6Règle du pouce
Dire commun: Règle de base
Les gens pensent généralement que cet adage est une référence à une loi permettant à un homme de frapper sa femme tant qu'il utilise une baguette pas plus épaisse que son pouce. Bien entendu, c'est complètement faux. Il n'y a aucune trace d'un juge en Grande-Bretagne ayant jamais rendu une décision de ce genre - ni d'un législateur ayant passé une loi. L'expression se réfère en fait à faire quelque chose par des estimations - plutôt que d'utiliser une mesure exacte.
Dire commun: Sur des crochets tendres
Cette phrase est très souvent mal épelée. Tout d'abord, en quoi consiste exactement un crochet d'appel d'offres? Cela ne semble pas logique le fait? Eh bien, c'est parce que ça ne l'est pas. La phrase est en fait "sur des charbons ardents". Un tendeur était un outil médiéval utilisé pour la confection de tissus. Les crochets (illustrés ci-dessus) étaient de petits crochets auxquels le tissu serait tendu au cours du processus de fabrication. Être sur des rêveries signifie être laissé en suspens - ou être en suspens.
4Prendre un Raincheck
Dire commun: Je vais prendre un chèque de pluie
Cette phrase signifie généralement «je ne le ferai pas maintenant mais je le ferai plus tard». C’est le sens communément accepté (et ce depuis longtemps), de sorte qu’il est maintenant considéré comme correct. Il est inclus ici simplement par intérêt, car sa signification originale était légèrement différente. Initialement, un coup de pluie était offert aux personnes qui avaient des billets pour un match de baseball qui pleuvait - ils offraient un «coup de fouet» qui était un billet pour un match à une date ultérieure pour compenser le match manqué. Cela a fini par trouver son chemin dans le jargon des achats en général où un bon à rien était une offre de vente d’un bien en rupture de stock lorsqu’il était de retour en stock. Le sens a finalement été élargi à un point tel qu'il ne s'agit plus d'une offre mais d'une réponse.
3 Règne libreDire commun: Donner libre cours à quelqu'un
Il s’agit d’une faute d’orthographe qui conduit à un malentendu - même si la signification reste fondamentalement la même. Beaucoup de gens présument que cette phrase signifie qu'une personne à qui on donne un règne libre a le pouvoir «royal» de faire tout ce qu'elle veut. En fait, la phrase correcte est «liberté de contrôle» et elle vient des jours précédant les voitures lorsque les chevaux étaient notre principal moyen de transport.En naviguant sur un sentier escarpé ou sinueux, on relâchait les rênes pour que le cheval puisse choisir le sentier le plus sûr, car il était plus susceptible de faire un meilleur travail que le cavalier.
2Faire des ravages
Dire commun: Pour faire des ravages
Havoc signifie chaos - et détruire quelque chose, c'est le mettre dans un état de chaos. Alors, pourquoi voudriez-vous créer le chaos à partir du chaos? Tu ne le ferais pas. Ce que tu pourrais faire c'est assouvir bien des ravages - parce que "faire" signifie "faire arriver". Les deux mots sont prononcés différemment - épave sonne comme “rek” alors que “wreak” sonne comme “reek”. C'est une petite - mais commune, erreur.
1 Éluder la questionDire commun: Pour poser la question
Regardons les choses en face - 99% des personnes qui lisent cette liste ne connaîtront pas le sens correct du mot «poser la question», mais cela implique que le sens erroné doit vraiment être considéré comme correct par le biais d'un usage courant - alors ne combattons pas entre le bien et le mal - Je vais simplement énoncer les faits: «poser la question» ne ne pas signifier “pour poser la question”. À l'origine, la phrase était «to Begge the question» et elle est apparue en anglais vers les années 1580. C'est une référence à une question (ou une phrase) qui implique la vérité de la chose qu'elle essaie de prouver. Déroutant? Ok, voici un exemple: «Pourquoi l’Angleterre a-t-elle moins d’arbres par acre que n’importe quel autre pays d’Europe?» C’est une «question posée» - la personne qui pose la question sous-entend que l’Angleterre a moins d’arbres - alors qu’elle . Un autre exemple est «il doit dire la vérité car il ne ment jamais». Decartes a posé la question quand il a dit "Je pense, donc je suis". Oh, et pour ceux d'entre vous qui sont habitués à utiliser le terme de manière inappropriée, envisagez d'utiliser «poser rapidement la question» comme solution de rechange correcte.
Contributeur: JFrater
Jamie est le propriétaire et rédacteur en chef de Listverse. Il passe son temps à travailler sur le site, à rechercher de nouvelles listes et à collecter des anomalies. Il est fasciné par tout ce qui est historique, effrayant et bizarre.