Top 10 des erreurs en anglais qui ne sont pas des erreurs
En 1762, Mgr Robert Lowth rendit un mauvais service à la langue anglaise lorsqu'il publia sa Brève introduction à la grammaire anglaise. Plutôt que de fonder ses règles grammaticales sur l'utilisation des locuteurs et des écrivains anglais les mieux éduqués, il a choisi arbitrairement de les baser sur le système grammatical latin. Il en résulte que de nombreux usages modernes en anglais, notamment un nombre alarmant de règles d'usage normatif et d'anglais standard écrit, sont basés sur ces fausses origines.
Ces règles mêmes continuent de nous tourmenter à ce jour, car elles sont toujours utilisées comme fondement de nombreux programmes d’anglais scolaire. Et donc, avec cette liste, j'espère enfin mettre fin à beaucoup de ces règles stupides. [Avez-vous vu ce que j'ai fait?]
10Entre est pour deux seulement
La partie «tween» de «between» est une référence au numéro 2, mais le Oxford English Dictionary dit ceci: «Dans tous les sens, la distance entre les deux a été étendue à plus de deux.» De nombreux pédants essaient imposer l'utilisation de «parmi» lorsque l'on parle de groupes supérieurs à deux. Même le plus médiocre des orateurs ne dit pas naturellement: "Un traité a été négocié entre l'Angleterre, la France et l'Allemagne."
9 Jusqu'à contreParce que cela ressemble à une abréviation pour «jusqu’à», certaines personnes pensent que ce mot doit toujours être orthographié jusqu’à (certains n’acceptent pas de laisser l’apostrophe de côté). Cependant, “till” est utilisé régulièrement en anglais depuis plus de 800 ans, plus longtemps que jamais. C'est parfaitement correct en anglais de dire «till».
Persuader versus convaincre
Certaines personnes croient étrangement que vous devez «persuader» quelqu'un de les «convaincre», mais vous ne pouvez pas «convaincre» une personne. En fait, persuader est un synonyme (signifie la même chose) pour convaincre - et cet usage remonte au 16ème siècle. Cela peut signifier à la fois d'essayer de convaincre et de réussir à convaincre. Il n’est plus courant de dire des choses comme: «Je suis persuadé que vous êtes un idiot» - bien que ce soit aussi un anglais correct.
7 Sain contre sainIl est certes logique et traditionnel de faire la distinction entre ces deux mots, mais des expressions telles que «faire partie d’un petit-déjeuner sain» sont devenues si courantes de nos jours qu’elles ne peuvent être considérées comme erronées (sauf par les pédants). Il est également intéressant de noter qu'en anglais, les adjectifs liés à une sensation dans le spectateur (par exemple, happy) sont souvent transférés à l'objet ou à l'événement qu'ils visualisent, par exemple: «a happy happy» ou «un paysage sombre».
6Hors du
Pour la plupart des Américains, la chose naturelle à dire est: «Descends de ce cheval, Tex, avec les mains en l'air»; mais de nombreuses autorités britanniques insistent pour que le «de» soit omis car redondant. Là où l’anglais britannique règne, vous voudrez peut-être omettre le «de» comme étant superflu, mais l’usage courant aux États-Unis a rendu «hors de» assez commun pour passer inaperçu, bien que certaines autorités américaines le découragent également dans les écrits. Mais si «sur» a un sens, il en va de même pour «hors de». Cependant, «hors de» signifiant «à partir de» dans des expressions comme «emprunter cinq dollars à Clarice» n'est absolument pas normalisé.
Il est également assez courant en Nouvelle-Zélande d’utiliser le terme «hors de», probablement du fait que l’anglais était parlé dans l’empire au moment de la fondation de la Nouvelle-Zélande.
Certaines personnes insistent sur le fait que, dans la mesure où «aucun» n'est dérivé de «personne», il devrait toujours être singulier: «aucun d'entre nous ne prend de dessert». Cependant, dans l'usage, le mot est le plus souvent traité comme un pluriel. "Aucun d'entre nous n'a de dessert", c'est parfait. J'ai passé plusieurs jours à débattre de ce point avec mon tuteur de grec ancien via des citations de son utilisation par courrier électronique, comme un pluriel (mon tuteur pensait que ce n'était que du singulier). Aucun de nous deux ne pourrait convaincre l'autre, mais je reste fermement convaincu qu'il peut être utilisé à la fois comme pluriel et singulier. ????!
4Qui et ça
En fait, dans de nombreux cas, l’usage conservateur consiste à désigner une personne utilisant «cela» plutôt que «qui»: «Plus tard, tous les politiciens présents au parti ont nié même connaître l’organisateur». Cette phrase est en réalité plus traditionnelle que «les politiciens qui». Il semble que ce problème soit principalement dû à l’idée politiquement correcte qu’il est humiliant de qualifier une personne de «cela» plutôt que de «qui». Dans certaines phrases, il est clairement préférable d’utiliser «ça»: «Elle est la seule personne que je connaisse qui préfère la crème fouettée sur ses céréales.» Et dans le cas suivant, il serait ridicule d’utiliser «ça» pour «qui» : "Qui est-ce qui a dit:" Une femme sans homme est comme un poisson sans vélo "?"
3 Phrase commençant par une conjonctionIl est offensant pour ceux qui souhaitent confiner l'usage de l'anglais dans une camisole de force logique que les écrivains commencent souvent des phrases avec "et" ou "mais". Certes, il faut savoir que de nombreuses phrases de ce type seraient améliorées en devenant des clauses dans des phrases composées; mais il y a beaucoup d'utilisations efficaces et traditionnelles pour les phrases de début de cette façon.Un exemple en est la réponse à une affirmation antérieure dans un dialogue: «Mais, mon cher Watson, le criminel portait manifestement des bottes coûteuses, sinon il n'aurait pas pris la peine de les nettoyer.» Il serait sage de définir comme règle Déterminez si votre conjonction semblerait plus naturelle dans la phrase précédente ou si elle perdrait de son importance en rétrogradant sa place au début d'une nouvelle phrase.
2Phrase se terminant par une préposition
Si vous voulez contenter les anciens croustillants, essayez d'éviter de mettre fin aux phrases écrites (et clauses) avec des prépositions, telles que to, with, from, at et in. Au lieu d'écrire «Les sujets sur lesquels nous voulons écrire, ”Où la préposition sur met fin à la clause, considérons“ Les sujets sur lesquels nous voulons écrire. ”Les prépositions doivent généralement précéder (prépositionner) les mots qu'elles modifient.
Par contre, si une phrase est plus gracieuse avec une préposition finale, laissez-la ainsi. Par exemple, «Il a donné au public ce qu'il attendait» est clair et idiomatique, même s'il se termine par une préposition; “Il a donné au public ce pour quoi il aspirait” évite le problème mais ne ressemble pas à l'anglais. Une phrase devient inutilement obscure lorsqu'elle est remplie de «de qui» et de «avec qui».
Le célèbre mot d'esprit généralement attribué à Winston Churchill le dit bien: "C'est le genre d'anglais avec lequel je ne parlerai pas."
1 Infinitifs SplitPour les hyper-critiques, «aller hardiment là où aucun homme n'est allé avant» devrait être «aller hardiment…». Il est bon de savoir que l'insertion d'un ou de plusieurs mots entre «to» et un verbe n'est pas à proprement parler une erreur. et est souvent plus expressif et gracieux que de déplacer les mots intermédiaires ailleurs; mais le nombre d'infinitifs fractionnés offusque tant de gens qu'il vaut probablement mieux les éviter, sauf lorsque les solutions de rechange semblent tendues et gênantes.
Il existe des moments très évidents pour lesquels l'infinitif divisé est de loin supérieur:
Les meurtres devraient plus que doubler l'année prochaine. (split infinitif)
Les meurtres devraient plus que doubler l'année prochaine. (infinitif intact)
Cependant, vous pouvez dire: «On s'attend à ce que les meurtres augmentent de plus du double l'année prochaine» - mais l'exemple de l'infini fractionné ci-dessus n'a absolument rien d'anormal.
Source: Erreurs courantes dans l'utilisation de l'anglais
Listverse est un lieu pour les explorateurs. Ensemble, nous recherchons les joyaux les plus fascinants et les plus rares du savoir humain. Trois ou plusieurs listes factuelles par jour.