10 tentatives pour créer un langage universel idéal
Tout au long de l'histoire, il y a eu une variété de lingua franca ou de langues communes parmi les populations multilingues: araméen, grec, latin et français. Avant que la double impulsion de l’impérialisme britannique et l’influence culturelle américaine établissent la prédominance moderne de l’anglais, de nombreuses tentatives ont été faites pour créer la langue idéale pour le genre humain, et l’idée n’a jamais vraiment disparu. L’espéranto est l’exemple le plus célèbre, mais en voici 10 autres.
10Volapük
Photo via WikimediaUne nuit blanche en 1879, le prêtre catholique allemand Johann Schleyer sentit une présence divine lui dire de créer un langage universel. Conçu pour être facile à apprendre, il comportait un système simple de racines dérivées de langues européennes si simplifiées qu’elles étaient méconnaissables de par leur origine. Volapük se répandit rapidement dans la classe moyenne et était considéré comme un outil de communication international utile dans une période antérieure à la domination économique américaine qui avait scellé le statut de l'anglais en tant que lingua franca de l'Europe. La popularité du mouvement vacillait sous l'insistance de Schleyer sur les trémas. Il a dit: "Une langue sans trémas semble monotone, dure et ennuyeuse."
Cela a rendu la langue excessivement étrangère à beaucoup, en particulier aux États-Unis. Schleyer résista amèrement à toute tentative de réforme du langage et forma finalement son propre mouvement dissident. Volapük s'est ensuite rapidement désintégré en variantes rivales, qui ont toutes sombré dans l'obscurité avec la montée de l'espéranto. Jusque dans les années 1960, l'expression «parler volapuk» était une expression française qui voulait dire non-sens ou charabia, bien que cette expression soit tombée en désuétude jusqu'à ce que Nicolas Sarkozy l'utilise en 2010 alors qu'elle se plaint des négociations du sommet des Nations Unies sur le climat, créant ainsi une confusion temporaire pour ses interprètes.
9Bis symboles
Développé par Charles K. Bliss, ce système de communication a été conçu comme une langue écrite universelle que tout le monde pourrait utiliser quelle que soit sa langue maternelle. Alors qu'il travaillait comme photographe et cinéaste à Shanghai pendant la Seconde Guerre mondiale, Bliss était fasciné par les caractères chinois, leur histoire et l'idée que les locuteurs de différentes langues pouvaient partager un seul système écrit. Il décida de développer une version plus scientifique de cette idée sous le nom de symboles Bliss, qui combinait des éléments de mathématiques, des formules moléculaires et des images électriques.
Certains symboles étaient pictographiques, représentant des objets physiques comme une maison ou le soleil, tandis que d'autres étaient idéographiques, représentant des idées comme l'esprit ou l'acte de donner. Ces symboles ont été conçus pour être faciles à dessiner et à être combinés pour former des concepts complexes qui permettraient à des personnes de langues et de cultures différentes de communiquer efficacement. Avec une base de 10 icônes simples, les symboles pourraient ensuite être combinés pour créer des significations complexes. L'objectif final était de créer un moyen par lequel les humains pourraient communiquer sans malentendus, ce qui, selon Bliss, était à l'origine de la plus grande partie de la souffrance du monde.
Même si les symboles Bliss n’ont jamais été considérés comme un outil de communication internationale, ils ont été utilisés dans les années 1970 pour aider les personnes atteintes de paralysie cérébrale à communiquer. Au milieu des années 1980, Rachel Zimmerman, une jeune fille de 12 ans, a mis au point un imprimeur Blissymbolic qui permettait aux patients non parlants de se communiquer efficacement à travers un écran d'ordinateur. Ce système est toujours utilisé par des milliers de personnes handicapées.
8 indo-européen moderne
Photo via WikimediaLa Dnghu Association est une organisation européenne à but non lucratif qui se consacre à la renaissance de l'ancienne langue indo-européenne du Nord-Ouest en tant que langue commune de l'Union européenne et à sa promotion en tant que langue auxiliaire internationale. Le groupe de familles de langues indo-européennes est la plus grande famille de langues modernes. Il comprend les branches germaniques, romanes, slaves, celtiques, baltes, albanaises, helléniques, iraniennes et indo-aryennes, ainsi que les groupes de langues éteintes tocharien et anatolien. Certains linguistes considèrent la langue indo-européenne du Nord-Ouest comme l’ancêtre commun des langues germaniques et romanes modernes. Un indo-européen moderne revit et révisé est donc considéré comme une langue «naturelle et commune» pour toute l’Europe ( nonobstant basque, hongrois, estonien et finlandais).
Le nom de l'organisation vient du mot indo-européen “DNGU, "Signifiant" langue ", d'où est sorti le latin"lingua, ”Et la“ langue ”anglaise (et“ langue ”, via le germanique). La langue était auparavant connue sous le nom d'Europaio, mais son nom a été changé en indo-européen moderne pour dissocier le projet de langues purement artificielles telles que l'espéranto. Les critiques du mouvement l'ont critiqué comme étant essentiellement l'oeuvre d'amateurs à l'agenda politique qui ne respectent pas les connaissances linguistiques indo-européennes. Ceux qui sont intéressés par l’apprentissage de l’indo-européen moderne peuvent trouver la grammaire complète disponible en ligne via Creative Commons.
7Interglossa Et Glosa
Lancelot Hogben, linguiste et biologiste, publia en 1943 «Interglossa: un projet d'auxiliaire pour un ordre mondial démocratique, visant à appliquer les principes sémantiques à la conception des langues». Il préconise une langue sans flexions ni terminaisons prenant son vocabulaire du grec et Latin, et sa syntaxe et l'ordre des mots du chinois.
La philosophie de Hogben reposait sur l'idée selon laquelle «la meilleure grammaire n'est pas une grammaire», un concept lui-même basé sur une langue auxiliaire antérieure, le Interlingua.À la surprise de Hogben, la langue ne fut pas un succès immédiat pour un public britannique quelque peu préoccupé par la guerre contre le fascisme. Elle resta en sommeil jusqu'à ce qu'elle soit redécouverte par l'écolier enthousiaste Ron Clark en 1960. Une autre enthousiaste, Wendy Ashby, la rejoignit. en 1972 et après la mort de Hogben en 1975, Clark et Ashby renommèrent la langue Glosa afin de représenter un changement vers un système d’orthographe phonétique moins contraint par les conventions grecques.
Chaque mot Glosa représente une idée et peut fonctionner comme un verbe, un nom, un adjectif ou une préposition, la grammaire étant prise en charge par les mots de l'opérateur et l'ordre des mots. Glosa maintient une présence en ligne saine et peut être appris grâce à du matériel disponible gratuitement.
6Réal personnage
Au début du 17ème siècle, le Dr. John Wilkins chercha à créer un système de caractères universel tel que Blissymbolics. En 1668, Wilkins reçut une commission royale pour écrire «Un essai sur un personnage réel et un langage philosophique». Wilkins était connu pour ses intérêts ésotériques: théologie, cryptographie, ruches transparentes, musique et possibilité de voyages lunaires. Dans son travail, il visait à créer une langue de traits linguistiques universels, qui pourrait ensuite être utilisée pour remplacer le latin en tant que lingua franca de l'Europe et aider à répandre la «vraie religion». L'idée était de créer un système de «vrais caractères». ”Avec des significations fixes qui seraient facilement compréhensibles d'une langue à l'autre, de la même manière que les symboles mathématiques sont universellement compris.
Il considérait l'hébreu comme le choix le plus approprié, ayant le moins de radicaux redondants et le plus proche du langage de Dieu. Il développa également une langue philosophique qui pouvait être parlée et écrite, mais contrairement au latin, cette langue n'avait pas d'irrégularités ni d'exceptions. Il l'a fait en essayant de diviser tout ce qui était dans l'univers par la taxonomie en 40 classes, auxquelles étaient attribués des monosyllabes à deux lettres, divisés en "différences" en ajoutant une consonne, puis en "espèces" avec une voyelle ajoutée. “De, "Signifiant" élément ", constitue la base de"deb"(" Feu "), qui est devenu"deba”(“ Flamme ”). Le caractère réel et les systèmes de langage philosophiques conçus par Wilkins étaient en réalité un ajustement maladroit entre eux. Le célèbre auteur Jorge Luis Borges critiquerait le projet de Wilkin comme étant inévitablement arbitraire.
5Solresol
Au début du 19e siècle, le musicien Jean François Sudré a développé une méthode d'association des lettres de l'alphabet aux notes de musique, lui permettant de poser des questions à ses étudiants en jouant du violon, auxquels ils ont répondu au piano. Sudre pensait que la technique, connue plus tard sous le nom de Téléphonie, pourrait être utilisée comme une forme de sténographie à longue portée, mais le ministère de la Guerre y voyait un potentiel télégraphique nocturne. Malgré le succès de la transmission de messages tels que «Vous allez détruire le pont à l'aube» via un clairon, l'armée a conclu que son utilisation était limitée.
Après plusieurs tentatives infructueuses pour convaincre l'armée et la marine, Sudre s'est tourné vers l'utilisation de la langue comme moyen d'aider les aveugles et les sourds à communiquer. Sudre abandonna Téléphonie en 1829 au profit d'un nouveau système, le langage musical Solresol, qui comportait sept phonèmes basés sur la gamme musicale occidentale: «do re mi fa so la si» (ce dernier connu sous le nom de «ti» en anglais). Des combinaisons de notes de musique seraient combinées pour former des mots, ce qui signifie que le solrésol pourrait être communiqué en parlant, en chantant, en fredonnant ou en jouant d'un instrument de musique. Sudre a même développé des moyens d’exprimer la langue à travers le spectre de couleurs, les signaux manuels et les tapotements numérotés de ROYGBIV.
La gamme de vocabulaire possible de la langue était délibérément limitée en incluant des combinaisons de quatre phonèmes seulement, ne permettant que 2 660 mots différents, ce qui était bien moins que les langues naturelles et comportait également une grammaire assez simple permettant des mots de sens réversible:Misol, "(" Bien ") est inversé en"solmi”(“ Mauvais ”), par exemple. Malgré la production de dictionnaires Solresol dans plusieurs langues et une démonstration populaire devant la royauté et des foules curieuses, la mort de Sudre a été marquée par le lent déclin du langage musical, bien qu'il ait été relancé en ligne ces dernières années.
4Ido
Photo via WikimediaAprès l’effondrement de Volapük, l’espéranto est devenu le schéma de langage artificiel le plus populaire. Il a été publié pour la première fois par le Dr. Lazarus Zamenhof en 1887. Le langage auxiliaire rival Idiom Neutral a également vu le jour, développé par les ex-Volapuks avec l’idée de choisir des mots en fonction de leur sept langues principales de l'Europe. Bien que considéré comme quelque peu laid et manquant d'assez d'orthographe grammaticale pour le vendre réellement, il était néanmoins extrêmement influent dans le développement d'une autre langue auxiliaire proposée: l'ido. L’espéranto était basé sur “Fondamento d'Espéranto, "Un document qui a établi son fondement inviolable et qui a provoqué une controverse entre les espérantistes conservateurs qui ont résisté à la réforme et ceux qui voyaient des failles en espéranto, tels que l'utilisation de lourdes lettres circonflexes, une conjugaison extrêmement difficile et l'utilisation maladroite de" ”Pour les pluriels.
Un comportement instable de Zamenhof a contribué à un schisme, créant Ido, dérivé du mot espéranto «progéniture» et cherchant un terrain d'entente entre l'espéranto et Idiom Neutral.Ido a émergé de la Délégation pour l'adoption d'une langue auxiliaire internationale à Paris en 1907, qui a finalement choisi l'espéranto comme option privilégiée, mais a vu des brochures décrivant l'Ido laissées sous les tables des délégués. En dépit du fait qu’il s’agisse d’un espéranto réformé, son animosité personnelle a rapidement conduit à la création de son propre mouvement séparé qui critiquait les espérantistes d’être dogmatiques et anti-scientifiques. Ils ont également affirmé que l'Ido était un développement rationnel comparable au système métrique. L’espéranto est resté la langue auxiliaire la plus réussie de l’histoire malgré ces hérétiques.
3aUI
L'une des langues les plus étranges est l'IA, qui se traduit par «espace-esprit-son». Il a été développé par le psychologue Iowa né en Autriche, John W. Weilgart, qui aurait prétendu l'avoir appris dans l'enfance d'un humanoïde extraterrestre vert qui a déclaré qu'aiI était le langage universel de la logique utilisé dans tout le cosmos. Contrairement à d'autres tentatives visant à créer un langage universel, l'uI n'est pas lié à un langage humain existant et ne fait aucune tentative de naturalisme. Weilgart souhaitait créer un langage qui permette la libre expression des idées tout en restant profondément attaché au sens inhérent, afin de se prémunir contre la manipulation du sens et l'utilisation de la métaphore pour confondre compréhension et communication. Il a déterminé ce qu'il croyait être les 31 éléments de signification universels fondamentaux et les a associés à une voyelle ou à une consonne.
Ainsi, «p» («avant») est combiné à «O» («sentiment»), créant ainsi le concept de mot «pO» ou «anticipation». Dans un autre exemple, «f» («ceci») est associé à « u "(" humain ") pour créer" fu "ou" cet-humain ". En d'autres termes," moi ". Combiner" b "(" ensemble ") avec" u "crée" bu "ou" ensemble- humain, signifiant «vous». Tous les mots de l'URA sont également liés de manière innée à leur signification fondamentale, ce qui, selon Weilgart, réduirait les préjugés et l'incompréhension.
Weilgart croyait en l'applicabilité universelle de son langage: «Le langage de l'espace est la communication cosmique, dont les éléments peuvent être appris en une heure. C’est la langue primitive du Logos de la raison pure qui ramène notre race humaine devant la confusion des langues à la tour de Babel. »Bien que fascinante, la langue a peu de succès moderne, elle est extrêmement contre-intuitive des normes linguistiques humaines, nous allons donc attendre que les Zeta Reticulans envoient des instructeurs et des livres audio de langue maternelle.
2Ithkuil
Ce langage artificiel a été développé par John Quijada «pour tenter de créer ce que les êtres humains, livrés à eux-mêmes, ne créeraient jamais naturellement, mais uniquement par un effort intellectuel conscient: un langage idéalisé dont le but est le plus haut degré de logique possible. efficacité, précision et précision de l'expression cognitive via le langage humain parlé, tout en minimisant les ambiguïtés, les imprécisions, l'illogisme, la redondance, la polysémie (significations multiples) et l'arbitraire général apparemment omniprésent dans le langage humain naturel. "
Quijada s'est inspiré de la politique de l'espéranto et de l'exposition à un album de concept français prog-rock chanté entièrement dans une langue étrangère mélodique créée par le chanteur principal. Ses premières tentatives pour créer une langue ont été des succès mitigés: Mbozo, «un hybride générique relexifié romance / germanique avec une phonologie de type africain», et Pskeoj, dont le vocabulaire est dérivé du poinçonnage aléatoire sur une machine à écrire. Lorsqu’il a étudié des langues exotiques, Quijada a été intrigué par l’idée que chaque langue possède quelque chose qu’elle fait mieux que toutes les autres langues. Ithkuil a été développé pour tenter de combiner tous les avantages des différentes langues du monde en un langage parfaitement efficace, capable de communiquer des informations de la manière la plus succincte et la plus précise possible.
Ithkuil permet des mots tels que «Onxeizvakcispourboi, ”Signifiant“ impact émotionnel et psychologique que l’on a trop tardé à réaliser que ses actions et les conséquences de ces actions ont peu à peu anéanti l’espoir de son amoureux que cela allait devenir une relation monogame à long terme. ”Après avoir été mentionné dans le Journal scientifique populaire russe Computerra, elle a connu une étrange explosion de popularité en Russie, liée à un mouvement académique marginal appelé «psychonétique», une philosophie d’entraide mystique centrée sur le développement de «technologies de la conscience humaine». L’objectif est une perception parfaite: «Un psychonétiste doit avoir rien d'inconscient. Tout doit être conscient. C'est le même objectif que Ithkuil. Les êtres humains ont une essence linguistique, mais nous sommes dans une phase de transition vers une autre essence. Nous pouvons vaincre et conquérir le langage.
Quijida s'est quelque peu éloigné d'Ithkuil, le décrivant comme une "démangeaison de 25 ans" rayée avec succès et exprimant ses sentiments avec la phrase "Eipkalindholl te uvolilpa ipcatorza uxt ri'ekcuobos abzeikhouxhtou eqarpa? dhai'eickobum ot euzmackuna? xhai'ekc'oxtimmalt te qhoec ityatuitha?, «Je suis privilégié d’avoir eu la rare expérience d’avoir ce que je considère comme un hobby me propulser dans des lieux lointains où l’on rencontre de nouvelles idées, de nouvelles cultures et de nouveaux peuples généreux dans leur hospitalité et leur respect, menant à introspection humble et une nouvelle appréciation de l'esprit humain et des merveilles du monde. "
1Lojban
En 1955, le projet Loglan a commencé à tester l'hypothèse Sapir-Whorf, selon laquelle le langage utilisé par une personne détermine sa façon de penser. Les travaux du créateur, James Cooke Brown, ont été publiés dans un numéro de 1960 du Scientifique américainet Loglan sont apparus dans plusieurs romans de science-fiction, tels que celui de Heinlein La lune est une maîtresse sévère. La langue devait être basée sur la logique des prédicats, tirant du vocabulaire des six langues les plus parlées dans le monde, organisées logiquement et symboliquement dans une forme grammaticale simple et non ambiguë, ce qui, selon Brown, augmenterait la capacité mentale des locuteurs.
L'intérêt suscité par Loglan a poussé d'autres personnes à tenter de développer et de développer la langue avec leurs propres idées, ce qui a amené Brown à tenter de revendiquer des droits de propriété intellectuelle. Les luttes de pouvoir entre Brown et le conseil d'administration du Loglan Institute ont entraîné la perte de nombreux bénévoles et les progrès ont été gelés. Après l'échec d'une tentative légale de poursuite en contrefaçon de marque en 1992, la version à source ouverte de Loglan, connue sous le nom de Lojban, est apparue et a acquis une popularité croissante sur Internet au cours des 20 dernières années.
Les enthousiastes du lojban soulignent ses nombreux avantages, notamment en ce qu’il permet d’exprimer efficacement les émotions au moyen d’attitudes, qui fonctionnent comme des émoticônes verbales. Ils soulignent également sa syntaxe non ambiguë et son vocabulaire en expansion, sa prononciation flexible et sa neutralité culturelle. De plus, le langage est facilement compréhensible par les machines, ce qui signifie qu'il pourrait être utilisé à l'avenir pour communiquer avec des intelligences artificielles.