10 erreurs connues qui n'étaient pas réellement des erreurs

10 erreurs connues qui n'étaient pas réellement des erreurs (Idées fausses)

Tout le monde aime un bon hurleur. Qu'il s'agisse d'Obama affirmant avoir visité 57 États ou de George W. Bush écrasant couramment la langue anglaise, nous avons tous un faible pour les erreurs stupides. Cependant, toutes les erreurs ne sont pas créées égales. En fait, certaines des erreurs les plus célèbres de l’histoire ne l’étaient même pas.

10La chanson «ironique» d'Alanis Morissette est vraiment ironique

L'erreur:

Le mot «ironie» a beaucoup de définitions, mais aucune d'entre elles n'est synonyme de «malchance». Ainsi, quand la diva de la pop des années 90, Alanis Morissette publia une chanson intitulée «Ironic», qui contenait des paroles non ironiques mais malheureuses c'est une mouche noire dans ton Chardonnay », se moqua le monde entier. Toute une industrie artisanale a maintenant grandi en ligne avec des vidéos corrigeant les paroles de la chanson pour les rendre vraiment ironiques.

La réalité:

Vous savez ce qui correspondrait vraiment à la définition de «ironique»? Une chanson spécifiquement sur l'ironie qui a incorrectement identifié l'ironie. Dans l'ensemble, «Ironic» est probablement la chanson la plus ironique jamais écrite. Incroyablement, cela pourrait ne pas être une erreur. Selon le site Web ironie-tracking isitironic.com, Alanis aurait elle-même affirmé: "L'ironie de" Iron "est que ce n'est pas une chanson ironique du tout." En d'autres termes, cela peut être moins une gaffe linguistique qu'une blague intelligente été mal interprété.

Même si vous pensez que cela donne trop de crédit à Alanis, cela ne rend pas la chanson moins ironique. En fait, cela ajoute probablement une couche d'ironie dramatique à la situation. Que ce soit par accident ou par conception, la chanson la plus mal interprétée de l’histoire est exactement ce qu’elle prétend être.

9Le mauvais calcul des épinards n'a jamais eu lieu

L'erreur:

En 1890, un groupe de scientifiques allemands décida d'analyser la teneur en fer des épinards. Malheureusement, lorsqu’ils ont publié leurs recherches, ils ont égaré une virgule décimale, donnant l’impression que les épinards contenaient 10 fois plus de fer qu’il ne l’était réellement. Le ratage a conduit les gens à associer la force des épinards, ce qui a conduit à la création de Popeye.

La réalité:

Cette histoire est apparue pour la première fois dans le numéro de Noël du très respectable British Medical Journal en 1981 et est maintenant l'un des contes préférés de la typo Internet. Semble légitime - jusqu’à ce que vous réalisiez que le numéro de Noël est celui BMJ publie classiquement ses articles de plaisanterie.

Toute l’histoire des professeurs allemands et leur influence sur la création de Popeye se voulait une parodie allégée. Il n'y a aucune trace de scientifiques allemands ayant égaré une virgule, ni d'effet sur la culture populaire. Lorsque Popeye adore les épinards pour la première fois en 1932, il déclare même explicitement qu'il les mange pour sa teneur en vitamine A plutôt que pour son fer. Quel sentiment cela fait-il d'être conduit avec succès par un groupe de professeurs britanniques étouffants, Internet?


La pantoufle de 8Cendrillon ne devait jamais être en fourrure

L'erreur:

En 1697, des universitaires oubliés préparaient une traduction anglaise du livre de contes de Charles Perrault. Pendant qu’ils travaillaient sur l’histoire de Cendrillon, ils se sont trompés sur la pantoufle «en fourrure» originale (pantoufle de vair) pour un verre (pantoufle de verre). L'idée d'une pantoufle de verre est restée coincée et une icône de narration est née par hasard.

La réalité:

L’histoire de ce glissement «fourrure» vs «verre» est apparue partout, des sites Internet au trivia Encyclopédie Britannica. Là où il n'apparaît jamais, c'est dans l'œuvre originale de Perrault. Selon Snopes, celui de Perrault Cendrillon utilise spécifiquement pantoufle de verre au lieu de vair, ce qui signifie qu'il a toujours voulu que les pantoufles soient en verre. La page Snopes indique également qu'il est impossible que Perrault ait mal compris une version orale de l'histoire, car les versions européennes de l'histoire n'incluaient pas de pantoufle avant sa narration. Plus que ça, vair était un terme médiéval qui n'était plus utilisé à l'époque.

Le verre a aussi du sens. Du point de vue du récit, c'est un symbole de pure virginité; quelque chose que Cendrillon est évidemment destiné à incarner. Le bris de verre sous le pied fait partie des célébrations de mariage de nombreuses cultures, ce qui confère au symbole une résonance supplémentaire. Enfin, Perrault a également énormément d’autres détails pour sa version du récit; beaucoup trop pour tous être le résultat d'une erreur de traduction.

7Thomas Piketty n'a pas gâché ses sommes

L'erreur:

Thomas Piketty's La capitale au XXIe siècle est le livre d'économie de blockbuster de notre époque. Son auteur a été nommé pour le Légion d'Honneur et lui a valu le surnom de «nouveau Karl Marx». Selon le Financial Times, il est également truffé d'erreurs de base. Dans un article largement partagé sur le Web, le journal a accusé Piketty d'avoir gâché ses données.

La réalité:

Il y a beaucoup de raisons légitimes pour être en désaccord avec Capitale, mais une mauvaise interprétation des données n’en fait pas partie. Moins de quinze jours après le FT Après avoir publié ses accusations, Paul Krugman a achevé sa propre analyse et conclu qu'il n'y avait rien d'anormal dans les sommes de Piketty. Les erreurs supposées étaient en réalité des ajustements de base de données - le type que chaque scientifique et économiste applique à leurs conclusions sur une base régulière.

Dans le même temps, le FT avait lié deux séries de données incompatibles pour «réfuter» les conclusions de Piketty. En bref, ce sont eux qui ont commis l’erreur. D'autres économistes sont d'accord, bien qu'ils soient moins disposés à approuver totalement Picketty.

6Hashtag Screwups sont généralement absurdes

L'erreur:

Tout le monde aime les bonnes pratiques de hashtag. Il n'y a rien de plus drôle que d'entendre que vous avez été invité à #Susanalbumparty ou de regarder un idiot mal interpréter le dernier sujet en vogue et être confus. Merci mon Dieu pour Twitter.

La réalité:

Dieu n'a rien à voir avec cela. Habituellement, des erreurs de hashtag sur Twitter se produisent parce que les gens vouloir qu'ils se produisent.

Prenez la débâcle largement rapportée de #CLitFest du Festival littéraire de Chester. Cela figure toujours sur les listes de «meilleurs Twitter échoue». Pourtant, cela ne s'est jamais produit. En réalité, un Gardien Le lecteur a dupé le journal en lui faisant croire qu'il s'agissait d'un véritable hashtag, et ils ont publié un article qui a été repris par tous les autres. Le processus était moins une erreur que de penser à une drôle de "bêtise" et de revenir en arrière à partir de là.

Ce genre de chose arrive tout le temps. À la mort de Margaret Thatcher, #nowthatchersdead a commencé à suivre une tendance, laissant penser de façon hilarante que Cher avait fait sauter ses sabots. Seulement ils n'ont pas vraiment. Dans un article caractérisé par la colère, l'écrivain Stuart Heritage a affirmé que les gens prétendaient mal comprendre le hashtag pour rire, et les médias en ont stupidement rapporté le fait. Même le tristement célèbre #Susanalbumparty Tweet peut avoir été une tentative délibérée de générer des relations publiques, bien que tout le monde n’accepte pas.

Cela étant dit, il existe parfois de véritables erreurs sur Twitter. Il suffit de demander aux fabricants de la robe Aurora.


5Moses était vraiment destiné à avoir des cornes

L'erreur:

La Vulgate est la nouvelle traduction complète de la Bible par saint Jérôme de l'ancien hébreu au latin. Dans une section bizarre, il décrit Moïse revenant du mont Sinaï avec une paire de cornes sur la tête. Jérôme a mal traduit le mot hébreu Keren (signifiant "rayonner la lumière"), ce qui a pour conséquence une tendance dans l'art européen de représenter Moïse et d'autres Juifs avec des cornes de chèvre.

La réalité:

Le problème avec cette histoire est qu’elle peint Jerome comme un imbécile sans éducation qui gribouille dans un mot totalement hors contexte et passe à autre chose. Mais dans la vie réelle, Jérôme s’agonça devant sa traduction, consultant même des érudits juifs de son époque. Alors pourquoi a-t-il donné des cornes à Moïse? La réponse simple est qu'il était fidèle au texte.

Dans l'hébreu ancien, les cornes étaient une métaphore du pouvoir largement répandue. Alexandre le Grand et Atilla le Hun ont tous deux été décrits comme «portant des cornes». Comme il n'y avait aucune connotation négative, un écrivain pourrait décrire quelqu'un qui a des cornes, tout comme nous pourrions décrire une figure d'autorité «un pouvoir irradiant». 'Les anciens lecteurs auraient compris que les cornes étaient censées être considérées comme un symbole de l'autorité donnée par Moïse à Moïse.

4Mitt Romney n'a jamais paraphrasé le KKK

Crédit photo: Matthew Reichbach

L'erreur:

L'un des pires hurleurs de la dernière élection est arrivé lorsque Romney a commencé à utiliser le slogan non officiel «Gardez l'Amérique américaine». Lors d'un discours de campagne dans l'Iowa, Romney l'a accidentellement modifié pour «Garder l'Amérique américaine». un slogan autrefois utilisé par le Ku Klux Klan.

L'idée que Romney, de droite, canalisait accidentellement le KKK était trop belle pour résister, et les médias ont sauté sur l'histoire. Pendant des jours, Romney a été déchiré dans la presse, les commentateurs se moquant de lui pour ne pas avoir fait ses recherches. Même maintenant, il y a encore des gens qui croient qu'il a vraiment utilisé un slogan raciste devant une foule de gens.

La réalité:

En réalité, il n'est même jamais venu près de lui. Quand le Washington Post vérifié des vidéos de l'événement, ils ont constaté que Romney a clairement dit exactement ce qu'il voulait dire. Au lieu de cela, une poignée de personnes a fait une erreur en rapportant l'incident et a explosé hors de proportion avec la foule anti-Romney. Bien sûr, ce qu’il a dit n’aurait peut-être pas été particulièrement inspirant, mais ce n’était pas raciste.

3Le slogan de Pepsi mal traduit aurait été impossible

L'erreur:

Dans les années 1960, Pepsi cherchait un slogan accrocheur. Malheureusement, pour Pepsi, cela a été mal traduit en Chine en «Pepsi ramène vos ancêtres de la tombe». Le résultat a été un crash des ventes dans la région et une équipe marketing très rouge.

La réalité:

Il convient de mentionner que Pepsi n’a jamais explicitement nié cette histoire, de sorte qu’elle a peut-être une base de fait. Mais il y a tellement de problèmes avec cette histoire qu'il semble sécuritaire de l'appeler simplement bunkum.

D'une part, le slogan de Pepsi ne voulait pas dire «Vivons vivant avec Pepsi», mais «Viens vivants! Vous êtes dans la génération Pepsi! »Comme Snopes l'a fait remarquer, il est beaucoup plus difficile de mal traduire en faisant une référence aux morts-vivants. Deuxièmement, il n’existe aucune trace d’un important ralentissement des ventes de Pepsi en Asie pendant la période où le slogan aurait été utilisé.

Et maintenant nous arrivons à l’obstacle majeur: dans les années 1960, il n’était pas possible d’obtenir Pepsi en Chine par amour ou par argent. Après la prise du pouvoir par le parti communiste en 1949, les produits et la publicité occidentaux ont été interdits. Coca Cola n'est rentré sur le marché que trois décennies plus tard, Pepsi étant en lock-out jusqu'en 1982. L'idée que la débâcle aurait pu se produire dans les années 1980 sans attirer l'attention des journaux est risible, il semble donc préférable de supposer qu'il ne s'agit que d'un mythe. .

2Penisland.net n'était pas une erreur hilarante

L'erreur:

Aux débuts d'Internet, les entreprises naïves créaient parfois des URL sans se soucier de la façon dont leurs noms se liraient comme un seul mot. Le plus infâme d'entre eux était probablement Pen Island, qui avait accidentellement enregistré le nom de domaine induisant une titration, Penisland.net.

La réalité:

Vous savez quel genre de personne regarderait le mot «penisland» et ne verrait pas immédiatement le potentiel comique? Un inexistant. L'ensemble du domaine a été spécialement créé pour attirer les visiteurs et les faire rire des énigmes innombrables exposés. Sur la seule page d'accueil, le site revendique «nous sommes spécialisés dans le bois» et assure aux visiteurs qu'ils peuvent leur fournir des stylos blancs «longs et minces» ou des stylos «épais noirs». La section FAQ, quant à elle, déclare en toute confiance «nous pouvons manipuler votre bois».

Comme le hashtag non-échec ci-dessus, la majorité des noms d'URL effrontés semblent avoir été choisis délibérément. Le site Web de Big Bus Tycoons Bigbustycoons.com est clairement un site gag, alors que l’authentique magasin de pêche et de pêche, Masterbaitonline.com, a pour slogan gleeful: "nous sommes une concurrence féroce." probablement délibéré.

1 Neil Armstrong n'a pas feuilleté ses lignes (probablement)

L'erreur:

La citation la plus célèbre de l'histoire humaine est aussi la plus infâme. Lorsque Neil Armstrong a déclaré «Un petit pas pour l’homme, un grand pas pour l’humanité», il devait dire: «Un petit pas pour une l'homme. »Heureusement, il a glissé vers le haut en changeant le destin de notre espèce, alors tout le monde a bien roulé avec.

La réalité:

Ou l'a-t-il fait? Bien que cela ressemble certainement à la plus grande réussite de l'histoire, elle a complètement bouleversé ses lignes, mais tout le monde n'est pas convaincu. Pendant 30 ans, Armstrong a maintenu qu'il avait inclus l'article indéfini dans son discours, ne changeant d'avis qu'après avoir longuement écouté l'enregistrement en 1999. Mais en 2006, un homme du nom de Peter Shann Ford aurait peut-être prouvé qu'Armstrong avait toujours raison.

En exécutant l’enregistrement via un outil logiciel conçu pour aider les personnes handicapées à communiquer par impulsion nerveuse, Ford a trouvé la preuve que quelque chose se disait entre «pour» et «homme». Il existait un son de 35 millisecondes qui aurait été trop rapide pour être humain. oreilles pour entendre-probablement les disparus "a."

Nous devons maintenant souligner que tout le monde n'est pas d'accord avec l'évaluation de Ford. Beaucoup l'ont accusé de révisionnisme. Mais il y a au moins une petite chance que nous ayons passé les 45 dernières années à donner à Armstrong un chagrin pour une «erreur» qu'il n'a même pas commise.

Morris M.

Morris est un écrivain indépendant et un enseignant nouvellement qualifié, qui espère toujours naïvement faire une différence dans la vie de ses étudiants. Vous pouvez envoyer vos commentaires utiles et moins que utiles à son courrier électronique, ou visiter certains des autres sites Web qui l'engagent inexplicablement.