Top 10 fois les gens ont créé leur propre langue

Top 10 fois les gens ont créé leur propre langue (Humains)

L'idée de créer son propre langage peut sembler bizarre, mais comme nous allons le savoir, cela se produit. Parfois, les langues ont été créées afin de réunir les locuteurs de différentes langues, alors que d’autres fois, c’était à des fins de recherche. Dans au moins deux cas, les langues ont été créées de manière innée par les locuteurs, qui n'ont même pas réalisé qu'ils avaient inventé une nouvelle langue. Dans un cas, cette langue a été créée pour permettre de parler à des extraterrestres. Cette partie est un peu controversée puisque le créateur a nié avoir inventé la langue mais a insisté sur le fait qu'un étranger lui avait appris cette langue.

Jusqu'à présent, la course à la création d'un nouveau langage a été difficile. Beaucoup de ces langues n'ont jamais attiré l'attention. Certains sont des travaux en cours et sont toujours en cours de développement, tandis que l’un a fait ses preuves et est maintenant un langage reconnu.

10aUI

aUI (prononcé a-OO-ee) a été présenté à nous, terriens, par John W. Weilgart, qui a prétendu qu'un extraterrestre de style elfe et vert lui avait appris la langue. Weilgart pensait que l'interface utilisateur, qui se compose de plusieurs symboles, remplacerait des langages naturels complexes comme l'anglais. Dans toute l'IUE, l'espace extérieur est représenté par un cercle, "l'intérieur" est représenté par un cercle avec un point au centre et la puissance est représentée par un éclair. Les nouveaux mots sont formés en combinant les symboles ensemble.

En 1968, Weilgart publia un livre intitulé «aUI: le langage de l'espace», qui contenait les symboles qui formaient le langage avec leurs étymologies. Weilgart a indiqué que tous les humains avaient appris à parler avant que tous les extraterrestres parlant ne débarquent sur Terre. Il a également suggéré que nous négocions pacifiquement avec les extraterrestres à leur arrivée et évitions toute forme d'altercation avec eux.

9Lingua Ignota

Il y a environ mille ans, Hildegard von Bingen, conférencier, compositeur et religieuse, créa une langue à côté d'un alphabet. Personne ne sait comment elle a appelé le langage, mais on l'appelle Lingua Ignota. Elle a inclus le langage dans le codex Reisen, où elle a révélé les noms qu'elle avait donnés à plusieurs êtres divins, humains, plantes et objets. Elle a orthographié Dieu comme "Aigonz", les anges comme "aiegenz" et les humains comme "inimois". En parlant d'êtres humains, père est "peueriz", mère est "maiz" et sa femme est "kaueia".

Les linguistes pensent que Lingua Ignota était basé sur le grec et peut-être le cyrillique, même s'ils soupçonnaient qu'il était influencé par le latin et l'allemand. Apparemment, Bingen avait un penchant pour l’utilisation de la lettre «z» qui est courante en allemand. La méthode d'écriture de Bingen, Lingua Ignota, est basée sur Roman Cursive, bien qu'elle ressemble également aux symboles du zodiaque. Jusqu'à présent, personne n'a été en mesure d'expliquer pourquoi elle a créé la langue.


8Le langage de Poto et Cabengo

Grace et Virginia Kennedy étaient une paire de jeunes soeurs jumelles qui avaient créé leur propre langage dans les années 1970. Ils ont utilisé la langue dans leurs conversations et se sont même renommés Poto et Cabengo. Pire encore, ils ne comprenaient aucune autre langue. Leur père a pris leurs conversations pour du charabia et a pensé qu'ils étaient mentalement instables. Il n'a même pas pris la peine de les envoyer à l'école. Ce n'est que lorsqu'il les a emmenés chez un orthophoniste que quelqu'un s'est rendu compte que les filles avaient inventé un langage.

Une conversation de base entre les deux sœurs s'est déroulée comme suit:

“Pinit, putahtraletungay” (Finish, salade de pommes de terre affamée)
"Nis, Poto?" (Ceci, Poto?)
“Liba Cabingoat, ça” (Cher Cabengo, mange)
“La moa, Poto?” (Ici encore, Poto?)
“Ya” (ouais)

Les linguistes et les orthophonistes ont eu du mal à déchiffrer la langue. Ils ont mis des mois à comprendre que “pinit” signifiait “fini”, “buda” signifiait “beurre” et “toolenis” était “spaghetti”. Un problème majeur rencontré par les linguistes était la vitesse à laquelle les filles changeaient la façon dont elles prononçaient mots. Dans un cas, ils ont prononcé «pandaydooz» de 26 manières différentes en quinze minutes.

Les linguistes ont découvert plus tard que l'isolement jouait un rôle énorme dans la création de la langue. Apparemment, les filles ont passé la majeure partie de leurs premières années avec leur grand-mère qui leur parlait rarement. Les quelques fois où elle l'a fait, c'était en allemand même s'ils vivaient aux États-Unis. Les deux filles ont ensuite été «guéries» de leur langage bizarre. Cependant, ils avaient toujours des problèmes d'élocution plus de deux décennies plus tard.

7Langue des signes nicaraguayenne

Le Nicaragua a ouvert sa première école pour sourds en 1977. L'école n'avait aucun projet d'enseigner la langue des signes à ses élèves. Au lieu de cela, il s’est concentré sur l’enseignement de l’espagnol et la lecture à la lecture, que les étudiants n’ont jamais compris. Cependant, quelque chose d'autre s'est passé: les étudiants ont créé leur propre langue, qui s'appelle aujourd'hui Idioma de Señas de Nicaragua (ISN) ou langue des signes nicaraguayenne. La création de la langue intéressait les linguistes car c’était la première fois qu’ils assistaient à la création d’une langue naturelle.

Il s'est avéré que la langue a commencé avec les élèves sourds créant des signes pour des objets et des activités communs. Ils ont ajouté plus de signes au fil du temps et ont rapidement créé la structure grammaticale guidant l'utilisation de la langue. Tout cela s'est fait de manière innée, sans aucune forme de planification. Certains linguistes ont utilisé la langue des signes nicaraguayenne pour prouver la théorie de la grammaire universelle, qui stipule que les humains ont la capacité innée de créer inconsciemment de nouvelles langues lorsque cela est nécessaire. La théorie n’est pas concluante et reste débattue aujourd’hui.

6Loglan

Loglan (abréviation de logical language) a été créé par James Cooke Brown en 1955.Brown a créé la langue pour tester l'hypothèse Sapir-Whorf, selon laquelle la structure d'une langue détermine la limite à laquelle un locuteur de cette langue peut raisonner. En d’autres termes, la langue parlée par une personne détermine le niveau de développement maximal que cette personne peut atteindre. Ainsi, les gens ne peuvent jamais dépasser les limites imposées par leur langue.

Brown a créé Loglan pour vérifier si cela inciterait les gens à penser différemment et, partant, dépasserait les limites que leur imposait leur ancienne langue. Contrairement aux langues naturelles comme l'anglais, Loglan est dépourvu d'ambiguïté. Il manque des mots qui ont les mêmes significations ou qui sonnent de manière similaire quand ils sont prononcés. Par exemple, «crème glacée» et «je crie». Le langage lui-même est basé sur le calcul des prédicats, l'un des domaines de la logique mathématique, bien que la compréhension des mathématiques ne soit pas une condition préalable à la maîtrise de Loglan.

Le vocabulaire Loglan comprend actuellement environ dix mille mots, dont environ un millier sont fréquemment utilisés. Les nouveaux mots sont créés en joignant deux mots de Loglan ou en empruntant des mots d’autres langues, plus particulièrement du vocabulaire scientifique international. De nombreux locuteurs de Loglan pensent qu'il est parfaitement adapté pour devenir un jour la langue officielle du monde.


5Lojban

Le lojban a été créé par le groupe de langage logique (LLG) en 1997, bien que le groupe y travaille depuis 1987. Il a été développé à partir de Loglan et le groupe a beaucoup étudié les travaux de Brown. La base du lojban était de 1 350 mots, choisis parmi les six langues les plus parlées au monde: chinois, anglais, hindi, espagnol, russe et arabe. Le groupe a spécifiquement évité les termes ambigus tels que «banque», qui a plusieurs significations; "Votre" et "vous", qui sonnent de la même manière mais ont des significations différentes; et «its» et «its», qui ont des significations différentes même s’ils ne sont différenciés que par un signe de ponctuation.

L'orthographe en lojban est strictement phonétique. Les mots sont prononcés de la même manière qu'ils sont épelés. Ils sont également facilement identifiables et une personne peut dire à la partie du discours qu’un mot représente en regardant simplement la manière dont il est utilisé. Le lojban a des locuteurs dans le monde entier, mais la majorité se concentre en Australie, aux États-Unis et en Israël. Les orateurs attestent que la langue sonne comme l'italien.

4folkspraak

Folkspraak est destiné à devenir une langue universelle pouvant être comprise par les locuteurs de toutes les langues germaniques. Les langues germaniques sont un groupe de langues qui a commencé comme une langue unique, mais maintenant éteinte. Ils comprennent notamment l'anglais, l'allemand, le néerlandais, le danois, le suédois, l'islandais, le norvégien, le féroïen et le gothique. Cependant, l'anglais, le néerlandais, l'allemand, le danois, le norvégien, le bokmål et le suédois sont les principales langues utilisées pour Folkspraak.

Folkspraak est toujours un travail en cours et est créé par un groupe de personnes qui se rencontrent dans un groupe Yahoo. La tentative de création de la langue se heurte à plusieurs problèmes. Premièrement, il n’existe pas de méthode précise pour créer de nouveaux mots. Ainsi, certains créateurs ont ajouté des mots d'autres langues germaniques comme le frison, le bas allemand et le norvégien nynorsk. Les créateurs sont régulièrement en désaccord sur plusieurs questions relatives à la syntaxe, au vocabulaire et à la grammaire. En fait, Folkspraak a maintenant plusieurs dialectes, ce qui pourrait conduire à la création de plusieurs langues.

3Tutonish

Tutonish était la tentative d'Elias Molee de créer une langue universelle pour les locuteurs de langues germaniques. Il était basé sur l'anglais et l'allemand mais conserve une structure similaire à toutes les langues germaniques. En tutonais, les trois premières lignes de la prière du Seigneur vont comme suit:

“Vio fadr hu bi in hevn” (Notre Père qui es aux cieux)
“Holirn be duao name” (que ton nom soit sanctifié)
“Dauo reik kom” (que ton règne vienne)

Il n'y a pas de lettres majuscules dans la citation parce que Tutonish a été entièrement écrit en minuscules. Molee a promu sa langue en écrivant plusieurs livres dans lesquels il a appelé à la simplification et à l'unification de toutes les langues germaniques. Certains de ses livres ont été passés en revue par le New York Times, et il a même présenté la langue au roi Haakon VII de Norvège. Plus tard, relatant l'événement dans son autobiographie, il écrivit: «Le roi m'a été très amical» (le roi m'a été très amical). Il a plus tard renommé la langue alteutonique, mais elle n’a jamais été comprise.

2Medžuslovjansky

La tentative de créer un langage universel pour tous les Slaves remonte à 1666 lorsque Juraj Križani créa un langage appelé Ruski. La langue n’a jamais fait son chemin, mais elle a encouragé plusieurs autres à essayer de créer une langue maternelle universelle pour les locuteurs de toutes les langues slaves, comprenant le biélorusse, le bosniaque, le bulgare, le croate, le tchèque, le macédonien, le polonais, le russe, le serbe, le slovaque et les langues ukrainiennes.

La plupart des tentatives pour créer une langue slave universelle ont échoué parce que les pans-slavistes qui la proposaient la fondaient presque toujours sur leur propre langue slave. Certains pansalistes russes ont même suggéré une fois que d'autres Slaves avaient adopté le russe, parlé par 65 à 70% de Slaves, comme langue slave universelle. D'autres panslavistes ont suggéré d'adopter la vieille église slave, qui est étroitement apparentée à l'ancêtre commun de toutes les langues slaves et a été écrite (et probablement créée) par deux frères au IXe siècle. Cette proposition a échoué parce que la vieille église slave manquait de mots modernes et était considérée comme trop archaïque.

Aujourd'hui, toutes les tentatives visant à créer une langue slave universelle ont été fusionnées dans Interslavic.En juillet 2017, le mouvement réclamant une seule langue slave a organisé une conférence au cours de laquelle Interslavic a été utilisé pour la première fois en public. Après la conférence, Novoslovienskij et Slovianski-N, les deux langues principales qui ont formé Interslavic, ont été fusionnés pour former le Medžuslovjansky.

1Lingwa de Planeta

En 2010, un groupe de linguistes, dirigé par le psychologue russe Dimitri Ivanov, a créé une langue appelée Lingwa de Planeta. C'est toujours un travail en cours, mais le groupe espère qu'il deviendra un jour la lingua franca du monde. Lingwa de Planeta est basé sur des mots tirés de l'arabe, du chinois, de l'anglais, du français, de l'allemand, de l'hindi, du persan, du portugais, du russe et de l'espagnol, qui sont les dix langues les plus parlées au monde.

L'équipe d'Ivanov a utilisé dix langues comme base parce qu'elle ne voulait pas privilégier une langue par rapport à une autre. Dans le même temps, ils souhaitent également que Lingwa de Planeta soit facilement compris par les locuteurs des dix langues. Ivanov et son équipe estiment que les humains auront tôt ou tard besoin d'une langue unique, grâce à la prolifération d'Internet, qui nous a tous rapprochés plus que jamais.