10 friandises alléchantes à propos des voyelles

10 friandises alléchantes à propos des voyelles (Livres)

Les voyelles sont définies de deux manières. Phonétiquement, une voyelle est un son de parole émis lorsque les cordes vocales vibrent et qu'il n'y a que peu ou pas d'obstruction le long du tractus vocal: le son est libre et clair. Les voyelles peuvent également être comprises comme le symbole (lettre) qui représente le son; L'anglais, par exemple, utilise les lettres suivantes pour représenter les voyelles: a, e, i, o, u et parfois y (et rarement w). Mais l'anglais a beaucoup plus de voyelles que la plupart des dialectes anglais américains, par exemple, ont 15 à 16 voyelles en tout. En revanche, à quelques exceptions près, l’espagnol et le russe ont moins de voyelles, qui sont généralement prononcées d’une manière compatible avec leur orthographe.

Les voyelles ont certaines qualités qui les rendent distinctes, notamment la longueur (courte ou longue), la position de la bouche et de la langue, la proximité d'autres voyelles, la rondeur des lèvres et la nasalisation. Alors plongons les premiers dans les eaux profondes de la voyelle en répondant à ces questions et plus encore: est-il possible pour une langue de ne pas avoir de voyelle? Qu'est-ce qu'un triphthong? Quelle langue a autant que 55 voyelles? Y a-t-il des mots anglais sans voyelle? Quel était le changement de grande voyelle?

10

Langue oubykh

Ubykh - parfois orthographié Ubyx - est une langue dont le dernier locuteur natif est décédé en 1992. Cette langue fait partie du groupe des langues du Caucase du Nord-Ouest. Les Ubykh vivaient autrefois dans un endroit appelé Sochi, le long des rives orientales de la mer Noire, jusqu'à ce que les Russes les chassent au milieu du XIXe siècle.

Tevfik Esenç - le dernier orateur de l'Ubykh - a passé beaucoup de temps avec les linguistes, agissant en fait comme ambassadeur culturel et linguistique d'une langue sur le point de disparaître. Parmi les nombreuses propriétés fascinantes de la langue qui ont été étudiées, c'est peut-être celle qui ressort le plus: Ubykh a aussi peu que deux voyelles distinctes. Ceci est d'autant plus étonnant quand on sait qu'en revanche, Ubykh possède l'un des plus importants inventaires de consonnes de toutes les langues jamais observées, avec entre 81 et 84 sons de consonnes, probablement le plus en dehors des langues khoisan d'Afrique australe (qui comportent des clics). ). Le rapport disproportionné consonne-voyelle est le plus élevé connu dans l'histoire des langues du monde.

Cela ne vaut rien que pendant un certain temps, on pensait que la langue karbadienne du Moyen-Orient (une langue apparentée à Ubykh) n’avait qu’une voyelle distincte. Certains sont allés encore plus loin, affirmant qu'il n'y avait aucune voyelle. On pense maintenant qu’il a trois voyelles et la plupart des linguistes sont d’accord pour dire qu’aucune langue ne contient jamais de voyelles. La vidéo ci-dessus montre Tevfik Esenç en train de lire un article à Ubykh.

9

Semivowels

Ah, le semi-talon. Pas tout à fait assez voyelle pour être une voyelle, mais pas assez en consonne pour être une consonne à part entière, le semi-voyou vit dans les limbes. Phonétiquement, les demi-voyelles sont appelées «approximations», une distinction qu’elles partagent avec quelques autres types de sons. L'anglais a deux de ces créatures: w et y. Faites ces sons et vous comprendrez pourquoi ils se situent quelque part entre voyelle et consonne; il y a une petite obstruction, mais les sons sortent de la bouche d'une manière assez semblable aux voyelles. Ils sont aussi connus sous le nom de «glisse».

En orthographe anglaise, y et w sont semi-voyelles quand ils commencent par des mots ou sont la première lettre suivant un préfixe, ou (dans le cas de w uniquement) quand ils suivent une consonne. Cependant, quand ils terminent des mots, ils deviennent une partie du son de la voyelle précédente. Prenez le mot «patte» - w n’agit pas ici comme un semi-talon, mais sert plutôt à transformer le «a» en diphtongue; de la même manière, le «y» pour terminer «payer» fait la même chose (voir point 7).

Si nous abordons ces sons d'un point de vue phonologique, la phonologie étant l'étude de la façon dont les sons construisent le sens dans le langage, certains semi-voyelles deviennent plus complexes pour tenter de les classer. Les voyelles, par définition, sont «syllabiques:» en elles-mêmes, elles sont considérées comme une syllabe complète. Y et w, cependant, ne le sont pas - ils doivent s’attacher à une voyelle pour obtenir le statut de syllabe vraie.


8

Les syllabes

Les syllabes sont une méthode d’organisation et de séquencement des sons de la parole; ils sont la façon dont nous décomposons la langue en parties parlées. Les syllabes sont généralement divisées en trois parties: début, noyau et coda. Le noyau et la coda sont fréquemment regroupés et appelés le givre blanc. Dans le mot «dix», le «t» est le début, le «e» est le noyau et le «n» est la coda-together, le «e» et le «t» constituent le givre. En anglais, les syllabes sont généralement définies comme nécessitant une voyelle comme noyau (voir n ° 3), bien que certaines langues utilisent une «consonne syllabique» au noyau de certaines syllabes. Les syllabes anglaises peuvent avoir un début et un temps («chat»), un début et une coda («moi»), un temps seulement («il»), ou seulement un noyau, sans aucun début ni aucune coda (appelé zéro-début). syllabe), y compris le mot entier "owe". Le mot a trois lettres mais un seul son, une diphtongue qui sert de noyau, une syllabe entière et un mot entier. Certaines langues nécessitent un début, ce qui signifie que chaque syllabe doit commencer par une voyelle.

Le mot «rime» est utilisé pour décrire le noyau (avec une coda optionnelle) en raison de ses liens directs avec la poésie.Quand on rime des mots, c'est le rime de la syllabe qui est utilisé pour produire l'effet de rime.

7

Diphtongues et triphthongs

Une diphtongue se produit lorsque deux voyelles adjacentes se rejoignent pour former une seule voyelle avec deux éléments distincts. Le son de voyelle dans le mot «combat» est une diphtongue, parce que vous commencez par le son de voyelle de «fa» et que vous vous retrouvez plus haut dans la bouche pour faire sonner la voyelle de «pieds». L'anglais est plein de diphtongues - la phrase « pas d'autoroute »contient cinq diphtongues distinctes. Notez, cependant, la distinction entre une diphtongue et une situation dans laquelle deux voyelles conservent chacune leur plein effet; le mot «néon», par exemple, contient deux syllabes distinctes car le «e» et le «o» ne forment pas une diphtongue.

De la même manière, une triphthongue contient trois voyelles, toutes réunies pour en former une, comme dans la prononciation anglaise du mot «heure». Dans ce cas, la première voyelle sert de noyau à la syllabe, bien qu'il existe des langues où la seconde voyelle ainsi que d'autres où la troisième voyelle fait. Il existe un certain désaccord sur le point de savoir si le son du milieu d'un mot comme «couche» doit être considéré comme une triphthongue ou si deux voyelles distinctes (l'une étant une diphtongue). L’une des raisons pour lesquelles l’anglais est difficile pour les apprenants étrangers est l’ampleur relativement réduite du mouvement des voyelles - nous associons nos voyelles ensemble.

6

Apophonie

L'apophonie, parfois utilisée comme synonyme du terme «ablaut», est un type de gradation de voyelle, qui décrit toute paire de mots liés ayant des voyelles différentes. Le premier «o» sur une photo est long, par exemple, alors que son équivalent en photographie est court. Dans cette paire, cependant, les informations grammaticales sont intactes; les deux mots sont des noms et aucune inflexion n'a eu lieu. L'apophonie, en revanche, est une forme de gradation des voyelles entraînant un changement grammatical. En anglais, cela se produit lorsque la voyelle au milieu d'un mot est modifiée afin de pluraliser le mot ou de changer son temps.

Quelques exemples:

- Chanter / chanter / chanter / chanson. Ici, nous avons 4 voyelles différentes produisant 4 mots distinctement différents, chacun véhiculant ses propres informations grammaticales (trois temps de verbe et un nom).
- Souris souris. Sur le plan phonétique, la seule différence est un décalage de la voyelle entre les sons «m» et «s». Le résultat est une pluralisation.


5

Sedang

Le Sedang est une langue d'environ 100 000 locuteurs natifs. il est parlé au Laos et au Vietnam et appartient à la famille des langues austro-asiatiques. Plus spécifiquement, il appartient au groupe de la langue Bahnaric, une collection de langues étroitement apparentées connues pour leur large éventail de voyelles.

Ce qui rend Sedang unique parmi les langues du monde, c'est son grand nombre de voyelles: certaines études linguistiques placent ce nombre à 55. L'étude des voyelles distinctes n'est pas une science exacte, compte tenu de la subtilité des distinctions entre des facteurs sonores similaires. telles que la longueur et la qualité des voyelles contribuent à la controverse mineure de la couronne «le plus de voyelles».

Brisons ce nombre de voyelles. Sedang a 24 voyelles pures (signifiant des voyelles simples, non attachées à une autre comme diphtongue) qui peuvent être décomposées en 7 voyelles qui peuvent être simples, nasalisées ou «grinçantes» - une qualité de voyelle produite en faisant vibrer ses cordes vocales de telle manière. une manière que le son résultant est deux octaves au-dessus de son homologue ordinaire. Trois de ces voyelles peuvent être à la fois nasales et grinçantes. Ajoutez une quantité variable de diphtongues et vous obtiendrez un nombre impressionnant de voyelles.

Il convient de noter que la qualité «grinçante» de ces voyelles, également appelée «alevée vocale», apparaît peut-être dans les habitudes de langage des femmes américaines, ainsi que dans certains dialectes du nord-ouest américain. Écoutez le langage Sedang dans le clip ci-dessus.

4

Schwa

Si vous considérez la bouche humaine et sa production de voyelles comme une grille tridimensionnelle, qu'est-ce qui tombe au centre? C'est la lettre à l'envers préférée de tous: le schwa, représenté dans l'alphabet phonétique international par «?.». C'est le son «euh» que vous entendez au début du mot «environ», et il est décrit comme un «centre-central». "Voyelle. En anglais, c'est le son de voyelle le plus courant, qui apparaît le plus souvent dans les syllabes non accentuées des mots. Le schwa peut se faire passer pour une voyelle en anglais:

Le «a» dans le «sofa»
Le «e» en photosynthèse
Le "je" dans "terrible"
Le deuxième "o" dans "couramment"
Le "u" en "moyen"
Le "y" dans la "seringue".

Son utilisation varie considérablement en fonction du dialecte anglais parlé, même s'il apparaît presque toujours dans des syllabes non accentuées. Toutefois, en anglais néo-zélandais et sud-africain, la voyelle de front haute dans le mot «sit» s’est déplacée vers une position dans la bouche très proche du schwa-si proche, en fait, que les linguistes attribuent généralement son son à un « ?. "

Dans un phénomène appelé «syncope de schwa» ou simplement «suppression de schwa», il existe une situation dans laquelle les schwas ont tendance à être omis de la parole. Lorsqu'un schwa est normalement parlé dans une syllabe située au milieu d'un mot après la syllabe accentuée, elle est généralement laissée de côté, comme dans le cas de cam (e) ra et choc (o) late.Notez que la syncope schwa n’existe pas dans tous les dialectes anglais.

Les Schwas se trouvent également dans d'autres langues, notamment l'albanais, le roumain, le français, le coréen et l'hindi.

3

Mots sans voyelles

Lorsque nous parlons de mots sans voyelles, il existe deux pistes de discussion très différentes: (1) les mots sans lettres voyelles, et (2) les mots sans voyelles réelles. En anglais, il n'y a qu'une poignée de mots sans voyelle du point de vue de l'orthographe, et il y a (surprise!) Désaccord sur le point de savoir si des mots anglais vrais n'ont pas de voyelles.

Les joueurs de Scrabble et les personnes d'origine galloise peuvent reconnaître le mot de mot gallois «crwth», prononcé «cruth», comme un instrument semblable à un violon. Vous remarquerez l'utilisation de «w» comme voyelle ici, comme le montre un autre exemple gallois, cwm («coom»), une sorte de vallée profonde ou de ravin dans une montagne. Les interjections telles que «shhh» et «hmm» n'ont pas de voyelle, mais ne sont pas toujours considérées comme de vrais mots avec des significations distinctes. D'autres mots, tels que «nth», peuvent prétendre être un mot sans voyelle, alors que des mots tels que «mythe» ne comptent pas, car le «y» représente un court son «i».

L'anglais est généralement classé comme une langue qui requiert une voyelle pour chaque mot. par définition, une syllabe anglaise doit contenir une voyelle. Il existe cependant des exceptions possibles: dans certains dialectes, par exemple, des mots d'une syllabe tels que «oiseau» et «église» peuvent être entendus comme n'ayant pas de voyelle. Dites le mot "oiseau" - le "b" va directement au "r" potentiellement sans voyelle en tant qu'intermédiaire. Le concept de «voyelle rhotique» (représenté ici par le symbole [?]) Décrit ici une voyelle immédiatement avant un «r;», le son «r» affectant la voyelle précédente de manière significative. Selon l'analyse, le mot «oiseau» peut donc être compris comme contenant une voyelle rhotique extrêmement courte.

2

Mots sans consonnes

Comme avec le numéro 3 ci-dessus, il existe une différence entre une consonne écrite et une consonne parlée. Le mot «œil», par exemple, contient une consonne écrite, mais se prononce comme une simple diphtongue. Bien que nous ayons quelques mots de ce genre avec une seule syllabe, l’anglais est une langue chargée de consonnes qui les exige pour presque tous les mots. Etant donné que les syllabes ne nécessitent pas de consonne, certaines langues ont des mots plus longs sans consonne plus ou moins surprenante, l'anglais n'en contient que quelques-uns (y compris «aa») et il s'agit tous de mots d'emprunt ou de termes scientifiques.

De nombreuses langues polynésiennes, y compris le hawaïen, contiennent des dizaines de mots plus longs, où les syllabes de voyelles sont séparées par des «arrêts glottiques» (la brève interruption du flux d'air au milieu de «uh-oh»). L'un de ces mots est un petit poisson vert appelé "ae? Ea", qui est également le nom du pays mythique de Circé. Le swahili, le finnois, le rapa nui et le portugais sont d'autres langues dont les mots sans consonne sont plus longs.

1

Grand changement de voyelle

Donner à la grande voyelle Shift Shift un tel traitement superficiel est de redéfinir le «shrift court», et il mérite à tout le moins sa propre liste. Mais nous le résumerons du mieux que nous pourrons: le changement de voyelle est le nom d’un changement radical de la prononciation anglaise qui s’est déroulé sur une période de plusieurs centaines d’années, du XV e au XVIII e siècle. Essentiellement, les voyelles longues ont commencé à se déplacer «vers le haut» dans leur positionnement dans la bouche; Les longues voyelles déjà au sommet avaient plus de place pour aller et devenaient des diphtongues. Cela a radicalement affecté la façon dont l'anglais est prononcé aujourd'hui et est en partie responsable du système d'orthographe déroutant de l'anglais.

Le mot anglais moderne «mûr» a déjà été prononcé «reep»; prononcez les deux mots l'un après l'autre et vous pouvez sentir votre langue bouger pour produire une voyelle dans différentes parties de la bouche. Le mot «maison», qui comporte une diphtongue, avait déjà été prononcé comme «hoose», une longue voyelle déjà dirigée vers le haut de la bouche. En tout, cinq longues voyelles se sont déplacées vers le haut et deux autres sont devenues des diphtongues. Des exceptions notables au Great Vowel Shift aident à expliquer certaines des nombreuses incohérences dans l'orthographe anglaise; prenons le mot «large», qui pourrait rimer avec «route» et «crapaud». D'une manière ou d'une autre, «large» et d'autres mots (en particulier ceux avec l'orthographe «ea») ont échappé au changement.

Comme pour tous les événements linguistiques qui ne peuvent pas être étudiés directement (nous avons beaucoup de texte de l'époque mais pas d'audio), linguistes et historiens sont en désaccord sur les causes du changement. Les théories incluent des décalages d'accent après les grandes migrations post-Black-Death; d'autres se tournent vers les différences de classes sociales.