10 chefs-d'œuvre littéraires si mauvais qu'ils sont en fait assez bons
Il y a de bons livres et de mauvais livres. Ensuite, il y a des livres si sublimement affreux, si hilarement ineptes, que vous ne pouvez pas arrêter de lire, peu importe la force avec laquelle vous riez. Appelé "si mauvais que c'est bon" (alias "sobig"), ce microgenre est composé de livres à la fois terribles et agréables.
La plupart de ces livres étaient traditionnellement publiés, même si quelques-uns étaient auto-publiés ou publiés sur Internet. Tous ont la réputation bien méritée d'être des chefs-d'œuvre d'échec. Ces livres ont fait rire beaucoup de gens, même des décennies après leur publication et longtemps après que de meilleures œuvres soient devenues obscures.
10 L'oeil d'argon
Jim Theis
Crédit photo: Wildside Press via Amazon L'oeil d'argon, l'un des livres sobig les plus célèbres, est lu régulièrement lors de conventions de science-fiction. Là-bas, un cercle de lecteurs essaie de parcourir autant que possible l'histoire sans rire. Le livre est rempli de prose absurde pourpre qui vous fait rire aux éclats de rire, y compris cette description d'une femme séduisante:
Regardant une femme svelte accroupie seule sur un banc à proximité, Grignr s'avança, souhaitant occuper son temps de manière saine. Les torches vacillantes jettent d'étranges rayons de luminescence dansant sur la prostituée à moitié nue de son choix, ses mèches de cheveux hérissées d'orchidées se balançant gracieusement sur le nez opaque et souple alors qu'elle soulevait une tasse à moitié égouttée sur ses lèvres rouge pâle.
L'oeil d'argon a été publié à l'origine dans un journal de science-fiction en 1970. L'histoire a rapidement acquis une notoriété en tant qu'exemple particulièrement flagrant d'écriture de science-fiction, qui a conduit à des lectures de groupe lors de conventions de science-fiction. Même 45 ans plus tard, l'histoire est toujours bien connue.
On sait peu de choses sur l'auteur Jim Theis, qui n'avait que 16 ans lorsqu'il a écrit l'histoire. Avant sa mort, il n'avait accordé que quelques interviews à propos de la nouvelle. On était dans un numéro ultérieur du même journal de science-fiction qui avait publié L'oeil d'argon. L’autre interview non confirmée portait sur une émission de radio de science-fiction intitulée Heure 25. Blessé par la critique, Theis n'a jamais rien publié d'autre.
Malgré sa réputation, L'oeil d'argon est le rare récit de science-fiction encore largement lu, même 45 ans après sa publication dans un journal de fans obscur des Ozarks. Sûrement, c'est une sorte d'accomplissement.
9 Helen Huddleson
Amanda McKittrick Ros
Crédit photo: Chatto & Windus via Amazon Amanda McKittrick Ros, l'auteur de Helen Huddleson, a été décrite comme «particulièrement horrible» et «la plus grande méchante écrivaine de tous les temps». Ses «fans» comprennent Mark Twain, C.S. Lewis, Aldous Huxley et Nick Page. Les Inklings, groupe littéraire d’Oxford, organisaient des concours pour savoir qui pouvait lire son travail le plus longtemps sans rire, un peu comme L'oeil d'argon lectures décrites ci-dessus.
Mais qu'est-ce qui rend le travail de Ros si terriblement horrible?
Cela pourrait être la prose mélodramatique, tellement violette, rougeoyante, avec des descriptions des yeux comme des «globes de lumière» ou des pantalons comme «le nécessaire du Sud». Cela pourrait aussi être sa capacité à trouver de nouvelles façons inventives d'être méchants. avec chaque ligne et d'utiliser chaque mot du thésaurus pour décrire quelque chose de la manière la plus compliquée qui soit.
Par exemple, voici un paragraphe de Helen Huddleson, Le dernier roman de McKittrick, qui décrit les complices diaboliques du méchant:
Elle avait un bâton d'assistants au visage doux, enveloppé de stratagèmes, dont les membres et les vêtements brillaient de convoitise, pétillaient des larmes de ceux qui étaient torturés, brillaient de la lumière du soleil de la corruption, étaient suspendus aux diamants de la méfiance. des saphirs de scandale et des rubis arrachés aux personnes délicates des purs.
Les personnages de Helen Huddleson sont principalement nommés d'après les fruits. Il n'y a pas de Professeur Prune, bien qu'il y ait un Sir Peter Plum, un Lord Raspberry, la perverse Madame Pear, la servante Lily Lentil et le Comte de Grape.
Inachevé à sa mort, le livre a été découvert et publié à titre posthume par Jack Loudan. Si possible, il est encore plus confus que ses livres précédents, avec des personnages qui vont et viennent sans explication et avec une intrigue qui semble aller partout et nulle part à la fois.
8 La galerie des pigeons et autres poèmes
Theophilus Marzials
Crédit photo: Bibliothèque Leopold Classic via Amazon Theophilus Marzials est célèbre pour avoir écrit «le pire poème de la langue anglaise». Le poème, intitulé à juste titre «Une tragédie», commence par:
Mort!
Ploc.
Les barges dans le flop.
Flop, plop
En haut, en bas.
Des gouttes grises tombent des branches gluantes,
Alors qu’ils se démènent en noir sur le ciel gris et fin,
Où le nuage noir-hackles bruine et vole
Aux eaux vides, ce salon et flop
Sur les piles de scrag noir, où les cordons lâches plop,
Comme le vent brut gémit dans la cime mince.
Plop, plop.
Malgré ce poème, Marzials comptait Edmund Gosse et Ford Madox Ford parmi ses admirateurs. Ford qualifia Marzials de «le plus beau, le plus spirituel, le plus brillant et le plus charmant des poètes».
Les marzials n’ont publié qu’un livre de poésie, La galerie des pigeons. La plupart des poèmes ne sont pas aussi mauvais que «Une tragédie». Mais il y a quelques lignes étranges qui n'ont pas bien vieilli, comme cet extrait de «Une Arabesque»:
Je suis à moitié endormi, crois-moi!
J'ai un œil vivant pour le troc!
Étal de fruits succulent sur sa bouche
Je ne fais que tinter une pièce de baiser,
Pour récupérer un festin de pêches,
Fruits mûrs et riches-Ay! mûr à éclater
Pour être mordu, jusqu'aux noyaux.
Blanc neigeux et strié de pourpre,
Ice et me faire frémir à nouveau.
Les marzials ont ensuite écrit des chansons populaires. L'une de ses chansons les plus célèbres, «The Twickenham Ferry», était encore interprétée sur scène et à l'écran aussi tard que 1933. Cependant, il est toujours plus connu en tant qu'auteur du «pire poème jamais écrit». Le «Flop, plop ”de“ Une tragédie ”hante son héritage à ce jour.
7 Anglais comme elle est parlée
Pedro Carolino
Crédit photo: SMK Books via Amazon Conçu comme un cahier de phrases anglais-portugais, Anglais comme elle est parlée comporte de nombreuses traductions littérales du portugais vers l'anglais. Son auteur, Pedro Carolino, ne parlait pas assez l'anglais. Il a donc fait appel à des dictionnaires portugais-français et français-anglais pour traduire littéralement des idiomes et des expressions populaires, transformant ainsi son propre livre de phrases en jeu de téléphone trilingue.
Le résultat est un dictionnaire tronqué dans lequel l'anglais n'a pas de sens. Il est plein de noms et de phrases étranges, y compris des oiseaux tels que «Whoop», «Coq de pois» et «Dinde Yeung». Les éléments «de l'église» contiennent «les côtés du nef», «la petite cave, ”Et“ le pot d'eau bénite. ”Ensuite, il y a les phrases familières telles que“ Cirer mes chaussures ”,“ Rien de l'argent, rien de Swiss ”et“ Ces abricots et ces pêches me font et viennent de l'eau à la bouche. ”
Ce livre préfigure les erreurs de traduction gênantes et parfois hilarantes de programmes comme Babelfish, où une phrase comme «C’est un beau jour» devient «C’est un jour où le temps est beau» lorsqu’on traduit de nouveau l’anglais entre japonais. Quand Anglais comme elle est parlée fut publié, Babelfish n’était qu’un fantasme et les traductions ineptes de Carolino étaient sans précédent et hilarantes.
Quiconque a essayé d'apprendre une deuxième langue reconnaîtra qu'il est difficile d'essayer d'exprimer une pensée dans une nouvelle langue. Qui n'a pas dit quelque chose comme «Les murs ont des ouï-dire» dans la langue qu'ils essayaient d'apprendre? La détermination persistante de Carolino à créer un livre de phrases en anglais, utilisant deux dictionnaires bilingues sans aucune connaissance de l’anglais, est un triomphe de l’enthousiasme pour la linguistique.
6 Maradonia Et Les Sept Ponts
Gloria Tesch
Crédit photo: Liberty's Book Press via Amazon Quoi L'oeil d'argon est à la science-fiction, la saga Maradonia est à la fantaisie. Avec une orthographe et une grammaire terribles et un complot absurde, le saga Maradonia comprend de nombreux passages dignes d’attention. Voici un échantillon:
Le professeur s'effondra sur son lit de lin blanc en pensant au contenu d'un livre ancien qu'il avait étudié au cours des derniers jours et des dernières nuits. Des ondes de choc électriques, un tonnerre pesant et des éclairs aveuglants ont gonflé la salle lorsque le roi des enfers, le roi Apollyon, a soudainement disparu avec le son d'une explosion, mais sa voix turbulente résonnait toujours dans les salles du cloître: "Allez… pour le meurtre!" "Bouge toi! Vous n'êtes pas les seuls ici. Il y en a d'autres aussi », sourit Alana en passant.
Le premier volume a été publié lorsque l'auteur Gloria Tesch n'avait que 13 ans. Ce qui aurait pu être un projet juvénile est devenu une sensation tellement mauvaise, tout comme la chanson «Friday» de Rebecca Black.
Cette série a acquis une réputation culte d’être affreuse dans presque tous les domaines imaginables - de la pochette à la grammaire en passant par l’intrigue presque inexistante. Tesch a également été critiquée pour ses tactiques de promotion louches, qui peuvent avoir consisté à placer ses livres sur une étagère «Bestsellers» dans une librairie, puis à prendre une photo à côté d’eux.
5 Latawnya, le cheval vilain, apprend à dire non à la drogue
Sylvia Scott Gibson
Crédit photo: Vantage Press via Amazon Ce récit édifiant met en scène des chevaux anthropomorphes qui fument, boivent et se droguent dans un champ. Latawnya, un cheval coquin, désobéit à ses parents et commence à se droguer avec les autres chevaux. Finalement, elle apprend à dire "henni" aux drogues.
Ce livre comprend également un poème mémorable sur les dangers de la drogue:
La consommation de drogue va tuer. Alors soyez pour de vrai.
Consommer de la drogue n'est pas une bonne idée.
Vous pouvez m'appeler et vous pouvez parler
à propos de moi aussi. Je ne consomme pas de drogue et
vous ne devriez pas non plus.
Le livre a été publié pour la première fois en 1991, mais n'a été redécouvert qu'au milieu des années 2000. La redécouverte a conduit à des lectures dramatiques du texte. Le livre est également devenu un objet de collection, avec des exemplaires vendus jusqu'à 400 dollars pièce.
Encouragée par l’attention renouvelée, Sylvia Scott Gibson a publié une suite, Latawnya le vilain cheval deux, qui «souligne le pousseur de drogue ayant une vie basse» et explique comment Latawnya et ses amis «verront le retour d’une vie basse qui tente d’attirer tout le monde sur la drogue». Un troisième versement n’a pas encore été annoncé début 2016.
4 La clique
Lisi Harrison
La clique commence avec une jeune fille de 13 ans qui gronde sa mère et ne fait qu'empirer. Au cours de la série The Clique, quatre filles gâtées au collège jettent de l'argent comme de l'eau, obsédées par les créateurs tels que Chanel et Prada, insultent tout le monde à la vue et agissent de manière stéréotypée, grossière et méchante.
contrairement à Méchantes filles ou d’autres œuvres qui explorent le monde des adolescentes, ces romans ne semblent pas avoir un sens, un arc moral, ni un arc rédempteur. Ils ont été critiqués par de nombreux lecteurs comme l'équivalent littéraire de la téléréalité.
En fait, la série Clique fait référence à des marques si souvent que les éditeurs ont perçu une opportunité de gagner de l'argent. En 2006, ils ont annoncé que les entreprises pourraient payer «l’opportunité d’obtenir leurs produits ou services dans ces livres à succès. La valeur de ces mentions dépasse de loin les centaines de milliers de lecteurs, ce qui crée un engouement viral pour les produits. »Pour être juste, les éditeurs insistent sur le fait qu’aucun placement de produit rémunéré n’a jamais eu lieu, car« aucune marque n’a jamais exprimé un intérêt ».
En dépit de cette controverse, la série Clique a des fans dévoués. Une adaptation de film directement sur DVD a modifié l’histoire en une fin morale, marquant un cas rare dans lequel une adaptation de film a plus d’importance que le livre original. Cette série peut être lue pour son attrait «accident de voiture», la qualité de la malbouffe de l'histoire, ou pour voir à quel point la série peut être superficielle.
3 Chevalier se déplace
Jamaica Layne
Crédit photo: Ravenous Romance via Amazon Les romans d'amour sont mieux connus pour leurs couvertures pulpeuses que pour leur prose. Les personnes qui n'ont jamais lu de roman d'amour peuvent toujours imaginer les descriptions florissantes contenues dans ces livres en parlant de «longes turgescentes» et de «sensations fortes». Cependant, tous les romans d'amour ne sont pas aussi mauvais. Certains sont bien pires.
Jamaica Layne's Chevalier se déplace raconte l'histoire de Louise Jackson, qui voyage dans le temps, des toilettes des hommes dans un restaurant du Medieval Times au vrai Moyen Âge. Elle fait la connaissance de Lord Verdigris, un beau chevalier médiéval aux multiples charmes, alors qu’il se trouve devant un urinal dans les toilettes.
Louise est instantanément captivée par cet homme qui a «six pieds cinq si c'est un jour». Il a les cheveux roux et une «combinaison d'accents français, écossais et anglais». Il l'appelle constamment «milady» et utilise des échasses. Anglais à la manière des acteurs modernes des foires de la Renaissance. Ils s'embrassent passionnément dans une toilette dans le temps, et le reste est une mauvaise fiction historique.
Chevalier se déplace propose également de nombreux passages sexuellement explicites qui tissent des euphémismes mignons pour les organes génitaux avec des mots explicites pour les mêmes parties de l’anatomie. Les scènes de sexe sont souvent bizarres, maladroites et aussi érotiques que de regarder une scène de sexe au cinéma avec vos parents.
Pour ajouter à la gêne, le terme «verdigris» fait référence à la patine verdâtre que l’on voit sur le cuivre et d’autres métaux exposés trop longtemps à l’atmosphère. Peut-être qu'une suite difficile mettant en vedette Prince Rust et Duke Oxidation sera bientôt publiée.
2 Les poèmes de James McIntyre
G.K. Chesterton a un jour écrit: «Les poètes ont mystérieusement gardé le silence sur le sujet du fromage.» James McIntyre a rompu ce silence avec son poème infâme, «Ode sur un fromage de mammouth pesant plus de 7 000 livres», qui comprend des lignes mémorables telles que:
Vaches nombreuses comme un essaim d'abeilles
Ou comme les feuilles sur les arbres
Il fallait faire de toi s'il te plait,
Et se tenir incomparable Reine du fromage.
McIntyre, comme William McGonagall, était un poète infâme. Ses poèmes sont non musicaux, avec des comptines forcées et des rythmes sur échasses. On peut entendre cela dans son ode à «Outils agricoles» («Le travail a encore baissé / par l'introduction d'une tondeuse») et «Gravures de cerveau» («Les inscriptions sont des autographes / Et il y a aussi des photographies»).
Étonnamment, «Ode on a Mammoth Cheese» n'était pas le dernier mot de McIntyre sur le sujet. Ses poèmes liés au fromage incluent «Oxford Cheese Ode», «Le pionnier du fromage», «Faits sur le fromage», «Conseils aux fromagers» et l'épique «Prophétie d'un fromage de dix tonnes», écrit pour encourager les fromagers à des niveaux encore plus élevés de la production de fromage.
Son œuvre prodigieuse a inspiré le Concours de poésie James McIntyre, qui encourage les poètes à écrire davantage sur «des sujets présentant un intérêt particulier pour le comté d'Oxford [au Canada, où vivait McIntyre], tels que le fromage ou les produits laitiers, ainsi que sur les gens et les lieux environnants. . "
Est un Meilleurs poèmes sur le fromage anthologie à venir? On peut rêver.
1 Mon immortel
Anonyme
Photo via Wikia Aucune liste de la meilleure pire écriture est complète sans une mention de Mon immortel. Cette fan fiction de Harry Potter est tristement célèbre pour son horrible grammaire et orthographe, son intrigue absurde et son changement complet de la plupart des personnages de Harry Potter en accessoires dans le fantasme d'une adolescente Goth.
L'auteur de Mon immortel transforme Harry Potter en vampire inquiet, Draco Malfoy en un homme sensible, Snape et Lupin en Peeping Toms et Dumbledore en une tête inarticulée et joyeuse. Il n'y a presque rien des livres originaux. Le personnage principal, «Ebony Dark'ness Dementia Raven Way», est une Mary Sue transparente (encart idéalisé de l'auteur).
La fan fiction comporte également de nombreux signes de la musique «Hot Topic goth», y compris des groupes comme Good Charlotte, My Chemical Romance et Slipknot. Il existe de nombreuses descriptions de tenues de Goth, ou «goff», telles que celle du chapitre 12:
J'ai monté les escaliers et mis une robe de chambre en cuir noir déchirée aux extrémités avec de la dentelle. Il y avait des trucs de corset sur le devant. Ensuite, je mets des filets de pêche noirs et des bottes à talons hauts noires sur lesquelles figurent des images de Billie Joe Armstrong.J'ai mis mes cheveux tout autour de moi, donc je ressemblais à Samara de l'Anneau (si vous ne savez pas qui elle est préparée, alors fk off!) Et j'ai mis un rouge à lèvres rouge sang, un eye-liner noir et un gloss noir .
C'est l'un des paragraphes les plus cohérents de toute la série. Quelques éléments de Mon immortel défie la description, telle que les scènes d'amour entre Ebony et Draco: "Il a mis son truc dans mon tu-sais-quoi, et nous l'avons fait pour la première fois."
Peu de temps après sa publication en 2006, Mon immortel a attiré un grand nombre de fans, car il incarnait chaque terrible cliché de fan fiction. Était-ce sérieux ou une parodie? L'auteur était-il en train de mettre tout le monde?
A ce jour, il n'y a pas de réponse définitive. Nous ne savons toujours pas qui l'a écrit.
Le livre a entre autres inspiré des lectures dramatiques, une série Web et un wiki. Dix ans après, Mon immortel est toujours connu comme le meilleur pire fan fiction de tous les temps.